Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
le pmi non possono però produrre ed essere innovative in un ambiente timoroso ed ostile.
måske har de slet ikke helt uret, når de siger, at indholdet af disse bestemmelser ikke er udslagsgivende.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non si tratta di un testo innocuo, timoroso di ferire delle sensibilità a nome di falsi consensi.
det er ikke en ufarlig tekst, der er bange for at såre følelser eller for at blive misforstået.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il relatore dimostra giusta mente timoroso dinanzi alla cosiddetta «vendita» dell'europa.
ordføreren går meget op i, hvorledes man kan »sælge« europa.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l' altro è timoroso dinanzi allo stato quale entità onnipresente e ha paura di imposte e di costo del lavoro elevati.
andre er ængstelige for myndighederne som kværulanter og frygter høje skatter og ditto arbejdsomkostninger.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la prima consiste nell'affermare la sua determina zione, nel proclamare con chiarezza che essa non intende rifugiarsi in un neutralismo timoroso.
man kan drømme om et selvopgivende, neutralistisk europa, som langsomt, men sikkert giver afkald på sit ansvar.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i ministri di un consiglio timoroso e senza autorità s'impuntano nella difesa dei loro interessi nazionali, senza risolvere nessuna crisi e senza innovare mai.
der var så endvidere hans opmuntrende betragtninger i svaret til hr. poettering.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
spero che si sia ancora in tempo ad aggiustare il tiro, ma certo questo episodio è, ancora una volta, rivelatore di uno stato d'animo timoroso e sconfortante.
jeg kan her gøre opmærksom på, at parlamentet traf beslutning om blokering af" arbejdet i det blandede udvalg den 29. september 1994 på grundlag af artikel 47 om aktuelle og uopsættelige spørgsmål, og jeg mener derfor, at blokeringen bør ophæves på samme måde.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nonostante tutto, dobbiamo però vedere che se, da una parte, è un emendamento timoroso e insufficiente, su molti punti è sibillino e su molti altri ignora la realtà e resta al di sotto della decisione del presidente reagan.
jeg vil nu sige et par ord om nicaragua-spørgsmålet, men må nødvendigvis holde mig til denne sags relation til alle de mellemamerikanske lande. vi er af den faste overbevisning, at alle mellemamerikanske lande bør inddrages i fredsplanen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la parte del leone del merito va sicura mente a lui: io ho fatto la parte del canguro, non ci sono leoni in australia e canguri in africa! sempre timoroso di venir sbranato dal leone.
for det andet ønsker borgerne en bedre indkomst fra det indre marked. for det tredje ønsker de en bedre social omsorg, i det mindste for dele af befolkningen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a tale proposito la commissione si è mostrata timida, per non dire timorosa.
kommissionen har på dette punkt været yderst tilbageholdende for ikke at sige overdrevent tilbageholdende.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade: