A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
buono a sapersi
godt at vide
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
buono a sapersi -informazioni sull'unione europea
nyttige oplysninger om eu
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da buono a eccellente accettabile non soddisfacente nessuna risposta
godt til udmærket projekt acceptabelt projekt utilfredsstillende projekt intet svar
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
È solo buono a tranquillizzare la nostra coscienza e a rassicurare un pochino l'opinione pubblica indignata. gnata.
det tjener kun til at dulme vor samvittighed og til at berolige den ængstelige offentlige mening en lille smule.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nonostante la crisi, il suo credito è rimasto buono, a causa essenzialmente del potere fiscale detenuto dall'alta autorità.
trods de kriseagtige tilstande har dets udlånsmuligheder fortsat været særdeles gode, hovedsagelig på grund af den høje myndigheds beføjelse til at opkræve afgifter.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il firmatario deve far precedere la propria firma dalla seguente menzione manoscritta: “buono a titolo di garanzia”.
over underskriften skal vedkommende med håndskrift anføre: »for overtagelse af kautionen«.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non conformatevi alla mentalità di questo secolo, ma trasformatevi rinnovando la vostra mente, per poter discernere la volontà di dio, ciò che è buono, a lui gradito e perfetto
og skikker eder ikke lige med denne verden, men vorder forvandlede ved sindets fornyelse, så i må skønne, hvad der er guds villie, det gode og velbehagelige og fuldkomne.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(') colui che sottoscrive deve far precedere la propria firma dalla menzione manoscritta seguente: -buono a titolo di garanzia·.
(1) over underskriften skal vedkommende med håndskrift anføre: »for overtagelse af kaution til et beløb af anføres med bogstaver.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"buono" a negoziato "cattivo", ma di cogliere, fra queste due situazioni limite, una gamma molto di versificata di esperienze concrete.
vi ønsker naturligvis ikke her at stille "gode" forhandlinger i modsætning til "dårlige", men at nå til en forståelse af de mange varierede konkrete erfaringer, som ligger mellem disse to yderliggå ende situationer.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
) colui che sottoscrive deve far precedere la propria firma dalla menzione manoscritta seguente: «buono a titolo di garanzia per l'importo di indicando l'importo in lettere.
(3) over underskriften skal vedkommende med håndskrift anføre: »for overtagelse af kaution til et beløb af anføres med bogstaver.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il firmatario deve far precedere la propria firma dalla seguente menzione manoscritta: “buono a titolo di garanzia per l'importo di …”, indicando l ' importo in lettere.
over underskriften skal vedkommende med håndskrift anføre: »for overtagelse af kaution til et beløb af …«, og beløbet anføres med bogstaver.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:
30.la commissione osserva che, come si evince dallafigura5,lavalutazionecomplessiva della qualità dei progetti ha qualificato oltre l’80 % di essi come «accettabile» o «da buono a eccellente», il che indica che i partecipanti hanno messo adeguatamente a disposizione dellaretelelorocapacitàdiricerca.uno degli aspetti piùimportanti di questi nuovi strumenti, ribadito più volte in vari documenti orientativi, era il ruolo più determinante degli stessi consorzi (e soprattutto dei coordinatori)relativamenteallagestione interna del progetto.
30.kommissionennoterer,atifølgefigur5er dengenerellevurderingafprojekternes kvalitet »acceptabel« og »god til udmærket« for mere end 80 % af projekternes vedkom-mende,hvilkettyderpå,atdeltagernehar stillettilstrækkeligforskningskapacitettil rådighedfornetværket.etafdevigtigste aspekter af disse nye instrumenter, som gentagne gange blev fremhævet i de forskellige vejledningsdokumenter, er selve konsortier-nes(ogisærkoordinatorernes)øgederolle i forbindelse med den interne forvaltning af projekterne. deternokfortidligtatdrage en endelig konklusion med hensyn til, hvordan og/eller om målet vedrørende »holdbare langsigtedeforskningsaktiviteterogpart-nerskaber« er nået.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: