Você procurou por: ci terremmo a non perdere questo ordine (Italiano - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Danish

Informações

Italian

ci terremmo a non perdere questo ordine

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Dinamarquês

Informações

Italiano

perciò invito vivamente il commissario a non perdere d'occhio questo punto di vista di centrale importanza.

Dinamarquês

når dette er sagt, tror jeg det er klart, at der bør ske en vis nedskæring, og man bliver sikkkert nødt til at tilføje, at disse nedskæringer desværre bør være ret så kraftige.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

esorto quindi la commissione a non perdere nuovamente l’ occasione.

Dinamarquês

derfor opfordrer jeg kommissionen til ikke at forspilde chancen igen.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

per non perdere questo slancio, che è relativo, ho proposto un nuovo obiettivo per il 2010.

Dinamarquês

det er i øvrigt for ikke at bryde denne dynamik, som er relativ, at jeg har foreslået, at der fastsættes et nyt mål for 2010.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

a nome del consiglio vorrei sollecitare il parlamento a non perdere questa opportunità.

Dinamarquês

jeg vil gerne på rådets vegne opfordre parlamentet til ikke at lade denne mulighed gå sig forbi.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

ho sentito prima un oratore dire che dobbiamo stare attenti a non perdere i cittadini.

Dinamarquês

jeg hørte før en taler sige, at vi må passe på, at vi ikke taber borgerne.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

benissimo, ma stiamo attenti a non perdere di vista il nocciolo della que stione.

Dinamarquês

skizofrent, må man sige, men sådan er det.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

quello che cerchiamo di fare in questo momento è assumere un impegno fino al termine di quest’ anno, e la esorto a non perdere di vista questo dato.

Dinamarquês

her handler det om i dette øjeblik at komme med et tilsagn til udgangen af året. jeg opfordrer dem til endnu en gang at tage det med i betragtning.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

al riguardo, vorrei invitare il commissario patten a non lasciar perdere questo aspetto di formazione specifica del personale, anche del personale doganale, che è fondamentale.

Dinamarquês

i den forbindelse vil jeg gerne opfordre kommissær patten til ikke at droppe aspektet med specifik personaleuddannelse, også uddannelse af toldpersonalet, hvilket er af afgørende vigtighed.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

per questa ragione è necessario uno sforzo per non perdere questa seconda occasione.

Dinamarquês

derfor må vi gøre en indsats og ikke lade denne chance nummer to gå fra os.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

ancora una volta il mio gruppo vorrebbe esortare il governo britannico a non perdere questa ultima occasione per rafforzare lo sme.

Dinamarquês

når det forholder sig sådan, må vi naturligvis forsøge at gå i krig med denne udvikling med en strategi.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

che cosa il consiglio intende materialmente fare per aiutare il popolo palestinese a non perdere completamente la propria identità nazionale e culturale?

Dinamarquês

hvilke praktiske foranstaltninger vil rådet iværksætte med henblik på at hjælpe det palæstinensiske folk, således at deres nationale og kulturelle identitet ikke fuldstændigt uddør?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

a stoccolma io esorterò i capi di stato e di governo a non perdere l'occasione e a non accontentarsi delle conquiste fatte.

Dinamarquês

vi står nu i en ny fase med grundlæggende spørgsmål, som vi ikke længere kan krybe uden om.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

certo, si sarebbe preferito partire prima e non perdere questi otto mesi in trattative e incertezze defatiganti.

Dinamarquês

det var den bedste form for denne forbindelse mellem utopi og realisme på opfordring fra flere sider.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la relazione esorta la commissione a non perdere tempo nella rinegoziazione dell' accordo in materia di pesca fra l' ue e la groenlandia.

Dinamarquês

i betænkningen opfordres kommissionen til at lægge en stram linje i forhold til genforhandlingen af fiskeriaftalen mellem grønland og eu.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

da parte sua il consiglio ha dichiarato che continuerà a non perdere di vista le esigenze insorgenti dai futuri sviluppi dell'europa dell'est.

Dinamarquês

kunne rådet sammen med kommissionen drøfte muligheden af, at man anvender nogle af disse øgede midler til lingua-programmet til fordel for dette særlige formål?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

gli americani sono tutt'altro che angeli quando si tratta dei negoziati dell'omc e dobbiamo fare molta attenzione a non perdere terreno in tale ambito.

Dinamarquês

amerikanerne er ikke engle, når der er tale om wto-forhandlinger, og vi skal passe på ikke at tabe terræn i disse forhandlinger.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

siamo riusciti, nonostante alcune divergenze di opinione, a non perdere di vista l' equilibrio dell' insieme di strumenti legislativi nel suo complesso.

Dinamarquês

selv om der har været forskellige synspunkter, er det lykkedes os at holde fast ved essensen af hele regelsættet.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

in effetti, più intensifichiamo la cooperazione internazionale nella lotta contro il terrorismo o altre forme di criminalità, più dobbiamo stare attenti a non perdere di vista le garanzie democratiche e i principi giuridici in nome dei quali agiamo.

Dinamarquês

des mere vi intensiverer det internationale samarbejde i bekæmpelsen af terrorismen eller andre former for kriminalitet, des mere opmærksomme skal vi være på ikke undervejs at miste de demokratiske garantier og retsprincipper, som vi handler på grundlag af.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

onde permettere alla comunità — la quale deve sapere che non può più arrestare questo progresso in nessun modo — di non perdere questo treno, spero che un nostro parere rapido possa agevolare quanto è opportuno fare in questo settore a livello comunitario.

Dinamarquês

for at fællesskabet - som skal vide, at man ikke mere kan standse dette fremskridt på nogen måde - ikke skal lade dette tog køre håber jeg, at vor hurtige udtalelse kan medføre, at det, der på ef-niveau skal gøres på dette område, ikke forsinkes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

qualche contributo ha invitato a non perdere di vista aspetti non presi in considerazione nel riesame, ad esempio la questione della qualità del servizio, la questione dei diversi livelli di attuazione della normativa nell’ue e il roaming internazionale.

Dinamarquês

nogle få bidragydere tog aspekter op, som ikke blev behandlet i nyvurderingen, det var f.eks. bekymring over tjenestekvaliteten, uensartet tempo for gennemførelsen i eu og international roaming.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,790,561,000 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK