Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
specificare il tipo di attività e indicare la categoria.
angiv arbejdets art og stillingsbetegnelse.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dobbiamo denunciarle e indicare la strada della riforma.
jeg vil derfor anmode om, da de skal tjene til at styrke beslutnings forslaget, at ordføreren og parlamentet støtter disse ændringsforslag.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ogni campo presente dovrebbe essere visibile e indicare:
hvert forekommende felt bØr vises og angive:
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si basa sul reciproco dare e avere.
det gælder om at give og tage fra begge sider.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
fai clic per sfogliare e indicare il file del programma di posta.
klik her for at lede efter postprogramfilen.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dovrebbe altresì specificarne la natura e indicare le iniziative intraprese.
den bør også oplyse om klagernes art og efter følgende forholdsregler.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'utente deve selezionare un paese e indicare il suo prodotto.
brugeren af databasen skal her først vælge et land og derefter anføre den pågældende vare (via hs-kode eller nøgleord).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
attrezzi da pesca (precisare e indicare le dimensioni) (9)
fangstredskaber (der oplyses om redskabets an og dimensioner) (9)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
forse dobbiamo integrarli con stime di costo e indicare come intendiamo raggiungerli.
måske skal vi supplere med omkostningsberegninger og påvise, hvordan vi har tænkt os at gennemføre dem.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dovremmo innescare la pompa e indicare come i programmi possano svilupparsi ed espandersi.
vi bør give initiativfremmende pengetransfusioner og vise, hvorledes programmer kan udvikle sig og udvides.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tali documenti devono menzionare che esiste un prospetto e indicare dov'è pubblicato.
af ovennævnte dokumenter skal det fremgå, at der findes et prospekt, og hvor det er offentliggjort.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si tratta tuttavia di una questione di dare e avere.
det er imidlertid et spørgsmål om at give og tage.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in caso affermativo fornire gli opportuni documenti giustificativi e indicare l’indirizzo internet:
hvis ja, redegøres der nærmere herfor og internetadressen opgives:
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- le metodologie per comparare e indicare quali siano le infrastrutture prioritarie nei diversi settori.
- metoder til at sammenligne infrastrukturen i forskellige sektorer og foretage en prioritering.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
norme disciplinari dovrebbero fissare chiaramente ciò che costituisce una condotta anormale e indicare la scala delle pene.
der skal opstilles disciplinære regler, hvoraf det klart fremgår, hvad der anses for anormal adfærd, og hvor straffen angives.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i saldi netti sono da calcolare e indicare come variazione netta delle attività più variazione netta delle passività.
nettobalancer skal beregnes og indberettes som nettoændringer i aktiver plus nettoændringer i passiver.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 4
Qualidade:
tale richiesta dovrebbe essere quanto più possibile motivata e indicare preferibilmente i settori specifici destinati a ricevere assistenza.
denne anmodning bør være så udførligt begrundet som muligt, og ideelt bør der allerede på dette stadie redegøres for, hvilke specifikke områder, der har brug for bistand.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
precisare il numero e indicare, contrassegnando l'apposita casella, se si tratta di esportazione o di importazione.
nummeret angives, og der sættes kryds i enten eksport- eller importrubrikken.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si gnifica anche avere qualcosa da dare e credo che questo sia il nostro caso.
det betyder også at have noget at give af, og det synes jeg vi har.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qualsiasi contestazione dev'essere espressa e indicare con precisione l'elemento di fatto o di diritto di cui trattasi.
alle de faktiske eller retlige omstændigheder, som bestrides, skal udtrykkeligt angives.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 3
Qualidade: