Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
fai come noi!
kom bare med!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a proposito, come ti chiami?”
hvad hedder du forresten?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hai visto come ti ha guardata?
og med hensyn til den dreng, jeg fortalte om?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ti sembra che gli inverni siano più miti, con meno neve e più pioggia?
synes du, at vintrene bliver varmere med mindre sne og mere regn?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
giocatore numero %1, come ti chiami?
spiller nr.% 1, hvad er dit navn?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma il signore gli rispose: «ti sembra giusto essere sdegnato così?»
men herren sagde: "er det med rette; du er vred?"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
chi di questi tre ti sembra sia stato il prossimo di colui che è incappato nei briganti?»
hvilken af disse tre tykkes dig nu at have været hans næste, der var falden iblandt røverne?"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ci sembra meglio destinare i 150 milioni di ecu proposti agli investimenti in piccole e medie imprese che non in diverse campagne e programmi di dubbia utilità.
vi mener, det er bedre at satse de foreslåede ecu 150 millioner på investeringer i små og mellemstore virksomheder end på forskellige kampagner og tvivlsomme programmer.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
pensieri come “ti aiuterò io, tom”.lila sta per parlare.
det siger for eksempel “jeg skal nok hjælpe dig,tom”. lilli vil sige noget.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma stendi un poco la mano e tocca quanto ha e vedrai come ti benedirà in faccia!»
men ræk engang din hånd ud og rør ved alt, hvad han ejer! sandelig, han vil forbande dig lige op i dit ansigt!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
per disabilitare il supporto per & unsermake; per ogni modulo, fai come segue:
for at deaktivere understøttelse for unsermake i alle moduler, gøres følgende:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
lo farai di tavole, vuoto nell'interno: lo si farà come ti fu mostrato sul monte
du skal lave det hult af brædder; som det vises dig på bjerget, skal du lave det.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ora, figlio mio, il signore sia con te perché tu riesca a costruire un tempio al signore tuo dio, come ti ha promesso
så være da herren med dig, min søn, at du må få lykke til at bygge herren din guds hus, således som han har forjættet om dig.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non importa se non conosci la risposta, saranno interessati a vedere come formuli la tua risposta e come ti comporti per cercare nuove informazioni.
det betyder ikke noget, hvis du ikke kender svaret; det, man vil være interesseret i, er at se, hvordan du formulerer dit svar, og hvordan du vil bære dig ad med at finde nye oplysninger.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come ti assalì lungo il cammino e aggredì nella tua carovana tutti i più deboli della retroguardia, mentre tu eri stanco e sfinito, e non ebbe alcun timor di dio
hvorledes de kom imod dig undervejs og uden at frygte gud huggede alle dine udmattede efternølere ned, da du var træt og nødig.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per abilitare & unsermake; per un singolo modulo, anche se è globalmente disabilitato, fai come segue:
for at aktivere understøttelse for unsermake for et enkelt modul, også selvom det er globalt deaktiveret, gøres følgende:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
consiglio: fai come un vero sistema operativo quando non ha abbastanza memoria fisica: usa la memoria virtuale, in questo caso i desktop virtuali.
anbefalet: gør hvad et rigtigt styresystem gør hvis der ikke er nok fysisk hukommelse: brug virtuel hukommelse, i dette tilfælde virtuelle desktoppe.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come ti vostro relatore, auspico pure lo svilupparsi di relazioni scientifiche e tecniche fra gli stessi paesi meditenanei. sono queste le sole forme di cooperazione che possono assicurare u duraturo concretizzarsi degli sforzi in favore della pace.
jeg var ikke helt tilfreds med alle hans svar, men jeg vil i det mindste takke ham for at have gjort noget, som er usædvanugt for nogle kommissærer - nemlig at prøve at tage spørgsmålene op i stedet for blot at læse op af en forberedt tale.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cercheremo di precisarle al massimo, stabilendo le condizioni relative ai pagamenti anticipati, ad esempio, e le encostante in cui tali pagamenti possono essere rimborsati, ma non crediamo che questo emendamento possa essere accettato dal consiguo. ci sembra meglio affermare i principi vaudi in questi casi, e cercheremo di elaborarne le modalità.
men hvis køberen betaler penge, når han underskriver ved kontraktens indgåelse, så viser al erfaring — ikke med alle firmaer, men med de »sorte får« — at han aldrig får de penge, han betaler, at se igen, og at advokater fraråder ham overhovedet at indgive klage, hvis han ikke har nogen retshjælpsforsikring, fordi en klage ikke ville føre til noget.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
riconosco che altri possano essere d'opinione diversa, ma, a mio parere, siamo tenuti a proporre quanto ci sembra meglio sotto il profilo politico e sotto quello giuridico, a presentare una proposta che assicuri il raggiungimento dell'obiettivo al quale miriamo per la comunità nel suo complesso.
jeg lyttede opmærksomt til fru barbarellas tale i morges, og hun gav det indtryk — jeg har måske misforstået hendes formulering — men hun gav det indtryk, at der på en eller anden måde var noget fuldstændig automatisk ved dette, at fællesskabet har brug for penge, og at nogen må betale dem.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: