Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
oppure la manterremo?
opretholdes det ganske enkelt?
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
rianimazione sul luogo dell'incidente oppure la
osv. iele vejen hen til kammeret.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la risposta a questa domanda la dobbiamo dare noi donne attive in politica.
her skal man demonstrere noget, der ikke kan kontrolleres, en nedsmeltning af kernen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la commissione europea oppure la francia e la germania
hvad ønsker kommissionen på korfu?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non la dobbiamo offrire in pascolo al resto del mondo.
men europa skal ikke gøres til en græsgang for resten af verden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oppure la commissione li ha già calcolati nel periodo precedente?
eller har kommissionen allerede modregnet dette i den forrige periode?
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
oppure la procedura di verifica su prodotto (modulo sf);
eller produktverifikationsproceduren (modul sf)
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un url deve essere discendente oppure la base url destra o sinistra!
url skal stamme fra enten den venstre eller højre basis- url!
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ciò ammesso che venga approvata una tale delegazione oppure la formula klepsch.
kommissionen sagde dernæst, at den bedste mulighed for snarlig handling var at lade det være, som det er.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oppure la interpretano a modo loro, e non è sempre ¡i modo giusto.
endelig kan de fortolke reglerne, og fortolkningen er ikke nødvendigvis den der passer bedst.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
egli riceverà una risposta scritta, oppure la risposta è già stata fornita?
der burde ikke have været behov for en tragedie som den, der udspillede sig på tempelbjerget, for at få fællesskabet til at reagere — og endda blot på papiret.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- oppure la menzione della composizione analitica che indichi gli elementi caratteristici;
- eller angivelse af den analytiske sammensaetning , og herunder opregning af de karakteristiske bestanddele ;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
n. l 182/4 avrebbero giustificato l'annullamento oppure la limita zione.
92 ligger ugyldighedsgrunde, som ville have berettiget ugyldighedskendelsen eller begrænsningen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oppure la procedura del sistema di gestione della qualità totale (modulo h1).
eller proceduren for fuldstændig kvalitetssikring (modul h1).
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dello stesso prodotto farmaceutico oppure la classificazione dei prodotti negli allegati corrispondenti in base alla loro forma farmaceutica.
former af det samme lægemiddel, eller at produkter klassificeres i bilagene efter deres form.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
basti ricordare la relazione reding sulla situazione della lingua catalana oppure la relazione killilea sulle lingue minoritarie.
jeg vil desuden foreslå, at udvalget og dets arbejde bør styrkes institutionelt og retligt, så der kan anvendes en form for sanktion, hvis en berettiget anmodning ikke imødekommes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e allora non ci serviranno a nulla bilanci perfetti, l'economia di mercato oppure la zona sociale europea.
pelikan. — (it) fru formand, ærede kolleger, jeg håber, at dem, der er tilstede i denne forsamling, vil forstå hvor dybt rystet jeg er.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
570/88: casella 44 del documento amministrativo unico oppure la casella più appropriata del documento utilizzato:
570/88" rubrik 106 i t5: • sidste frist for iblandingen i færdigvarerne • angivelse af bestemmelsen (formel a/c eller formel Β el ler formel d) d)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
che io usi la parola «adeguamento» oppure la parola «ristrutturazione», non ha nessuna rilevanza.
vi beder ikke de italienske medborgere om undskyldning, fordi vi endnu en gang kræver større egne indtægter.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(nella) la parte i, il (oppure: la prima parte, la seconda parte)
(i) del i, ii (eller: første del, anden del)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: