Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
al vostro servizio
har svaret
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
12benvenuti al vostro comitato!
12velkommen i de nye omgivelser!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 25
Qualidade:
più di 400 organizzazioni si sono dichiarate interessate a prender parte al programma.
mere end 400 organisationer har tilkendegivet, at de er interesseret i at deltage i programmet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la convenzione di aarhus, che regola le condizioni alle quali le ong possono prender parte al processo legislativo ambientale, ha affrontato questo tema.
dette er der blevet rettet op på med Århus-konventionen om vilkårene for ngo' ernes deltagelse i miljølovgivningen.
il fatto che il 75 per cento dei cittadini europei sia ora favorevole all' euro è sicuramente dovuto in parte al vostro lavoro e alle vostre azioni.
75% af borgerne går i dag ind for euroen, hvilket deres arbejde og handlinger helt sikkert har bidraget til.
il gruppo prenderà parte al monitoraggio dello sviluppo economico del settore effettuato a intervalli regolari dalla commissione.
gruppen skal deltage i den løbende overvågning af sektorens økonomiske udvikling, som varetages af kommissionens tjenestegrene.
le donne hanno iniziato a prendere parte al processo decisionale politico con l'avvento del suffragio universale.
kvinders deltagelse i den politiske beslutningsproces tog sin begyndelse med indførelsen af almindelig stemmeret.
quali altri strumenti intende essa adottare per consentire anche ad università di zone linguistiche minori di prendere parte al programma erasmus?
hvilke andre midler agter den at gribe til for også at lade universiteter fra mindre sprogområder deltage?
falconer tengo che ci sia un'importante sfumatura fra l'astensione e il fatto di non prendere parte al voto.
jeg mener personligt, at der er en væsentlig for skel mellem at undlade at stemme og ikke at deltage i af stemningen. det er helt klart.
i ribelli violenti che operano nel kashmir arrivano dal pakistan o, per essere più precisi, attraverso il pakistan per prendere parte al conflitto.
denne mand har jeg udnævnt til æresborger i min by, fordi jeg synes, at den kamp, han fører for alle trælbundne kinesere, er en kamp, som vi bør støtte.
qualsiasi stato membro partecipante che, in una fase successiva, desidera prendere parte al progetto o programma ad hoc notifica la sua intenzione agli stati membri contributori.
alle deltagende medlemsstater, som på et senere tidspunkt ønsker at deltage i ad hoc-projektet eller -programmet, giver de bidragydende medlemsstater meddelelse om deres intentioner.
anch'egli, purtroppo, non sarà in grado di prendere parte al processo di revisione che condurrà all'avvio di dialogo reale.
derfor anmoder jeg parlamentet om at overveje spørgsmålet om spærringen endnu en gang.
le donne possono inoltre prendere parte al concorso indetto per trovare il migliore slogan sull'euro, organizzato anch'esso nel quadro della campagna.
endnu et initiativ under kampagnen er en konkurrence om at foreslå det bedste slogan for euroen.