Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gradualmente le donne si appropriano del progetto.
gradvist overtager kvinderne projektet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il problema delle imprese che si appropriano di progetti e idee di altre imprese è effettivamente molto grave per le aziende più famose.
det er et virkeligt stort problem for kendte virksomheder, at andre virksomheder stjæler deres design og idéer.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il problema delle imprese che si appropriano di progetti e idee di altre imprese è effettiva mente molto grave per le aziende più famose.
kommissionen var ivrig efter at sikre, at det stod klart, når en aftale blev
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dimostra che gli attori locali si appropriano di questa giornata per sensibilizzare le rispettive comunità riguardo alle loro attività e a determinati aspetti dei loro rapporti con il mare.
den viser, at de lokale aktører benytter dagen til at bevidstgøre deres lokalsamfund om deres aktiviteter og visse aspekter af deres relationer til havet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en trambe le categorie, a quanto pare, vengono sfruttate da malviventi senza scrupoli che si appropriano del loro de naro per farli entrare clandestinamente nell'unione euro pea.
det vil hævne sig ved, at mange flygtninge vil melde sig ved vores grænser, og det vil ofte være flygtninge, der med rette bærer navnet flygtning, for det er naturligvis ikke altid tilfældet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
all'assenza di tutela negli ordinamenti nazionali in materia di fondi comunitari si è fatto fronte assimilando questi ultimi ai fondi nazionali, in tal modo si applicano alle persone che si appropriano indebitamente di fondi appartenenti alla comunità le sanzioni previste per la appropriazione indebita di fondi nazionali.
ifølge forslagene kan den medlemsstat, på hvis territorium overtrædelsen er begået, anmode den medlemsstat, på hvis territorium tiltalte befinder sig, om ifølge sidst nævnte stats egne retsregler at retsforfølge overtrædelsen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in altri casi, però, come ha osservato la collega che mi ha preceduto, può avvenire che i parlamenti nazionali vengano emarginati; può avvenire che essi vengano esclusi dal processo mentre funzionari corrotti si appropriano degli aiuti senza il coinvolgimento dei governi.
men i andre tilfælde kan de nationale parlamenter, som den forrige taler nævnte, udelukkes. man kan omgå dem i denne proces, og korrupte embedsmænd kan få fingre i bistanden, uden at regeringen er involveret.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in altre parole, si sfruttano le competenze di bilancio del parlamento nei confronti degli stati membri e del consiglio, ma, quando ciò riesce, le burocrazie di bruxelles e delle capitali nazionali si appropriano dei contenuti, e la rappresentanza po polare regolarmente eletta sta fuori della porta.
med andre ord: man udnytter parlamentets budget beføjelser over for medlemsstaterne og rådet, men når det er forbi, spekulerer bureaukratierne i bruxelles og i de nationale hovedstæder sig i fællesskab frem til indholdet, og den valgte folkerepræsentation står uden for døren. dette er de faktiske forhold, og på et eller andet tidspunkt kommer det punkt, hvor jeg i min gruppe vil kæmpe for, at vi under en budgetprocedure ikke står til kommissionens rådighed som bande som i ishockey for at genopføre beløbene. da ville kommissionen måske overveje, om det ikke kunne betale sig også at føre en dialog med parlamentet om indholdet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ciononostante, tali affermazioni contano ben poco se si pensa al gruppo vivendi, al gruppo suez e agli altri grandi gruppi che si appropriano del" mercato" dell' acqua per realizzare profitti enormi con la benedizione degli stati al loro servizio.
ikke desto mindre har denne udtalelse ikke meget vægt i forhold til vivendi, suez og andre store koncerner, som tilegner sig" markedet" for vand for at høste de saftige frugter heraf med staternes velsignelse.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
la diminuzione dei costi, via via che i dipendenti ed i capireparto si appropriano dell'approccio d'integrazione, pone l'impresa in una posizione particolarmente favorevole: i costi di mancata qualità si abbassano simultaneamente ai costi dei controlli.
omkostningerne falder, efterhånden som medarbejderne lærer at mestre metoden, hvorefter virksomheden opnår en dobbelt fordel: virksomhedens omkostninger ved for dårlig kvalitet falder, samtidig med at kontrolomkostningerne falder.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: