Você procurou por: tenendo conto che il pezzo fosse prod... (Italiano - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Danish

Informações

Italian

tenendo conto che il pezzo fosse prodotto in usa

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Dinamarquês

Informações

Italiano

tenendo conto che il prossimo 13 aprile scade il termine di presentazione di detto ricorso

Dinamarquês

i betragtning af at fristen for at indgive denne klage udløber den 13. april 1998, ønskes det oplyst, hvilke aktioner kommissionen til dato har indledt, samt hvilken strategi den agter at følge for at opfylde parlamentets krav?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

considerando che tenendo conto dei recenti sviluppi è necessario che il presente regolamento entri immediatamente in vigore;

Dinamarquês

i betragtning af begivenhedernes udvikling bør nærværende forordning straks træde i kraft;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

chiedo cortesemente di esaminare le versioni linguistiche, tenendo conto che fa fede il testo inglese.

Dinamarquês

jeg beder om, at man kontrollerer udgaverne på de enkelte sprog, og det er den engelske tekst, der gælder.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

) questi grafici devono essere letti tenendo conto che le scale possono differire da un prodotto all'altre

Dinamarquês

1) ved læsningen af disse diagrammer bor man holde sig for oje, at skalaen kan variere fra vare til vare.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

) questi grafici devono essere letti tenendo conto che le scale possono differire da un prodotto all'altro.

Dinamarquês

ved læsningen af disstί diagrammer bor man holde sig for oje, at skala en kan variere fra vare til vare.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

le alte parti contraenti, tenendo conto che la costituzione danese prevede disposizioni che possono implicare il ricorso al

Dinamarquês

de hØje kontraherende parter, som tager i betragtning, at den danske grundlov indeholder bestemmelser, der kan indebære en

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

tenendo conto che le date delle fatture non erano utilizzabili come punto di riferimento, i dati relativi al pregiudizio sono stati ricavati in questo caso nel modo migliore possibile per il prodotto in esame.

Dinamarquês

da det som sagt ikke var realistisk at anvende fakturadatoerne som skæringsdato, blev skadesdataene i dette tilfælde suppleret bedst muligt for denne vare.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

quali sono i progressi conseguiti tenendo conto del fatto che il bilancio costituisce la linfa della democrazia rappresentativa?

Dinamarquês

og eftersom udvalget træder sammen den 3. og 4. november, vil vi kunne drøfte sagen ved denne lejlighed.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tenendo conto che la costituzione danese prevede disposizioni che possono implicare il ricorso al referendum in danimarca preliminarmente alla rinuncia danese all'esenzione,

Dinamarquês

som tager i betragtning, at den danske grundlov indeholder bestemmelser, der kan indebære en folkeafstemning i danmark, inden danmark giver afkald på sin undtagelse,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tali quantitativi devono essere suddivisi tenendo conto della natura più o meno deperibile dei prodotti in causa.

Dinamarquês

disse mængder bør fordeles under hensyntagen til, hvor let fordærvelige de pågældende produkter er.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Italiano

tenendo conto che a gibi ci sono solo 30.000 abitanti, la quantità di 10.000 ve parcheggiati è notevole.

Dinamarquês

hvis man tænker på, at der kun er 30.000 indbyggere i gibraltar, er 10.000 parkerede køretøjer et ret betydeligt antal.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tenendo conto che la costituzione danese prevede disposizioni che possono implicare il ricorso al referendum in danimarca preliminarmente alla partecipazione danese alla terza fase dell'unione economica e monetaria,

Dinamarquês

som tager i betragtning, at den danske gmndlov indeholder bestemmelser, der kan indebære en folkeafstemning i danmark forud for danmarks deltagelse i tredje fase af den Økonomiske og monetære union,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

l’indebitamento ammontava alla fine del 1999 a […] mrd eur, tenendo conto che il suo aumento era stato causato in gran parte anche dalle oscillazioni nella struttura dei cambi.

Dinamarquês

den forventede udvikling i yen-kursen var igen ikke indtruffet; optioner, som med tiden var faldet betragteligt, blev solgt med stort tab. forpligtelserne udgjorde ved udgangen af 1999 […] mia. eur, hvor den kraftige udvidelse af forpligtelserne i vid udstrækning også kunne føres tilbage til kraftige fluktuationer i vekselkursstrukturen.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

5. iniziative per la dissalazione delle acque marine, tenendo conto che molte isole provvedono al loro fabbisogno di acqua mediante il trasporto su battelli. telli.

Dinamarquês

for det femte forsøg på afsaltning af havvandet, eftersom mange øer må dække deres vandbehov ved hjælp af skibstransporteret vand.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tenendo conto che i limiti attuali nella maggior parte degli stati membri sono di molto superiori ai 3 ppm, la scadenza non pare poi così irragionevole.

Dinamarquês

i betragtning af, at de aktuelle grænseværdier i de fleste medlemsstater er langt højere end 3 ppm, er fristen ikke så urimelig.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

inoltre ha affermato che il versamento del saldo del contributo, tenendo conto di tale riduzione, era già stato effettuato.

Dinamarquês

med skrivelse af 27. juli 1999 fremsendte a almécija cantón ligeledes en kopi af de nævnte bemærkninger til kommissionen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

per questo riteniamo che il mercato unico debba essere realizzato tenendo conto di queste realtà secondo un processo che tenga conto dell'evoluzione globale.

Dinamarquês

noget, der overstiger det nuværende landbrugsbudget, vil være nødvendigt for at bøde på de sociale følger af udviklingen af det indre marked.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il comitato formula un parere sul progetto entro un termine che il presidente può fissare tenendo conto dell'urgenza del provvedimento.

Dinamarquês

komiteen afgiver udtalelse om dette udkast inden udløbet af en frist, som formanden kan fastsætte under hensyn til, hvor meget spørgsmålet haster.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

della forma e del volume delle icue, tenendo conto che considerevoli quantitativi o compilazioni di icue possono richiedere l’applicazione di misure di protezione più rigorose;

Dinamarquês

formen og mængden af euci under hensyn til, at store mængder eller en samling af euci kan kræve, at der skal anvendes strengere beskyttelsesforanstaltninger

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ciò presuppone tuttavia che le controparti ( e i rispettivi depositari ) trasmettano correttamente le istruzioni , tenendo conto che si possono verificare ritardi durante i picchi di traffico .

Dinamarquês

dette forudsætter dog , at modparterne ( og deres depotførere ) afsender deres instrukser korrekt3 , og at der kan opstå forsinkelser på tidspunkter med spidsbelastning .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,789,131,448 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK