Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
parlerò e mi sfogherò, aprirò le labbra e risponderò
tale vil jeg for at få luft, åbne mine læber og svare.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quando viene usato in prodotti per le labbra 1 %
1 % ved anvendelse i læbeprodukter
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
preserva la lingua dal male, le labbra da parole bugiarde
så var din tunge for ondt, dine læber fra at tale svig;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eviti il contatto con gli occhi, le labbra e le narici.
så snart generne er ophørt, kan de begynde at anvende cremen igen. o fortæl deres læge, hvis de har et unormalt antal blodlegemer.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
tuttavia, volesse dio parlare e aprire le labbra contro di te
men vilde dog gud kun tale, oplade sine læber imod dig,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
evitare il contatto con gli occhi, con le labbra e le narici.
undgå kontakt med øjnene, læber og næsebor.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mi scherniscono quelli che mi vedono, storcono le labbra, scuotono il capo
alle, der ser mig, håner mig, vrænger mund og ryster på hovedet:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esporrei davanti a lui la mia causa e avrei piene le labbra di ragioni
da vilde jeg udrede sagen for ham og fylde min mund med beviser,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non soffi mai dentro il diskus. - metta il boccaglio fra le labbra.
sug ind så hurtigt og dybt som muligt gennem munden.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il boccaglio viene quindi posto in bocca e le labbra chiuse intorno ad esso.
behandling af astma bør følge et trinvist skema og patienterne bør kontrolleres både klinisk og med lungefunktionsundersøgelse med henblik på dosistitrering.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
solo sotto forma di acido libero, quando viene usato nei prodotti per le labbra
kun i form af fri syre ved anvendelse i læbeprodukter
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fà tacere le labbra di menzogna, che dicono insolenze contro il giusto con orgoglio e disprezzo
lad de falske læber forstumme, som taler frækt om den retfærdige med hovmod og foragt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se si marita quando è legata da voti o da un obbligo di astensione assunto alla leggera con le labbra
hvis hun bliver gift medens der påhviler hende løfter eller en forpligtelse, hun har påtaget sig ved et uoverlagt ord,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anche lo stolto, se tace, passa per saggio e, se tien chiuse le labbra, per intelligente
selv dåren, der tier, gælder for viis, forstandig er den, der lukker sine læber.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nella bocca dello stolto c'è il germoglio della superbia, ma le labbra dei saggi sono la loro salvaguardia
i dårens mund er ris til hans ryg, for de vise står læberne vagt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
«prodotto per le labbra» significa un prodotto cosmetico destinato all'applicazione sulle labbra;
»læbeprodukt«: et kosmetisk produkt, som er beregnet til at blive anvendt på læberne
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) i limiti a cui devono essere sottoposte le parti degli oggetti di ceramica che vengono a contatto con le labbra,
a) de graensevaerdier, der skal gaelde for de dele af de keramiske genstande, som er bestemt til at komme i beroering med munden,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da non usare nei prodotti destinati ai bambini di età inferiore ai 3 anni, nei prodotti per il cavo orale e nei prodotti per gli occhi o per le labbra
må ikke anvendes i produkter til børn under 3 år, i mundplejeprodukter eller i øjen- og læbeprodukter
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
infatti le labbra del sacerdote devono custodire la scienza e dalla sua bocca si ricerca l'istruzione, perché egli è messaggero del signore degli eserciti
thi præstens læber vogter på kundskab, og vejledning søger man af hans mund; thi han er hærskarers herres sendebud.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dice il signore: «poiché questo popolo si avvicina a me solo a parole e mi onora con le labbra, mentre il suo cuore è lontano da me e il culto che mi rendono è un imparaticcio di usi umani
og herren sagde: eftersom dette folk kun holder sig nær med sin mund og ærer mig med sine læber, mens hjertet er fjernt fra mig, og fordi deres frygt for mig blev tillærte menneskebud,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: