Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tu sei
lol
Última atualização: 2013-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu sei qui:
du er her:
Última atualização: 2011-02-24
Frequência de uso: 9
Qualidade:
tieni al sicuro tutte le tue password.
opbevar alle dine adgangskoder sikkert.
Última atualização: 2011-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
trasporti porti al sicuro dagli atti terroristici
fælles merværdiafgiftssystem: "omarbejdning"
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
früh poi mettere rapidamente al sicuro i propri interessi.
vi skal her bevise, at vi kan løse vanskelige problemer.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vi sono già migliaia di profughi del darfur che sono al sicuro.
allerede nu er i tusindvis af flygtninge mere sikre i darfur.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in pace mi corico e subito mi addormento: tu solo, signore, al sicuro mi fai riposare
i fred går jeg til hvile og slumrer straks, thi, herre, du lader mig bo alene i tryghed.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stato della rete: tu sei il maestro
netværksstatus: du er mester
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
io sono infelice e sofferente; la tua salvezza, dio, mi ponga al sicuro
men mig, som er arm og lidende, bjærge din frelse, o gud!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
conservi il quaderno al sicuro e lo porti con sè ogni volta che va dal medico.
pas godt på patientfolderen og tag den med hver gang du går til lægen.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sono state predisposte le aree di soccorso e le postazioni al sicuro dal pericolo immediato?
er der oprettet redningsområder og steder, der er sikre for umiddelbar fare?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
splendido tu sei, o potente, sui monti della preda
frygtelig var du, herlig på de evige bjerge.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tutta bella tu sei, amica mia, in te nessuna macchia
du er fuldendt fager, min veninde og uden lyde.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu sei molto impaziente in merito ad alcuni principi in gioco.
du er meget forhippet på nogle principper i denne sag.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ecco, tu sei più saggio di daniele, nessun segreto ti è nascosto
se, du er visere end daniel, ingen vismand måler sig med dig;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gli replicò la donna: «signore, vedo che tu sei un profeta
kvinden siger til ham: "herre! jeg ser, at du er en profet.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ci sentiamo infatti al sicuro sotto l'ombrello americano pur lamentando il nostro ruolo secondario in politica estera.
vi føler os trygge ved den amerikanske forsvarsparaply, selvom vi samtidig beklager vores sekundære rolle i udenrigspolitiske spørgsmål.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu sei il mio rifugio, mi preservi dal pericolo, mi circondi di esultanza per la salvezza
du er mit skjul, du frier mig af trængsel, med frelsesjubel omgiver du mig. - sela.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu sei giovane, flemming, e ti farei la corte, se non fossi sposato!
du er ung, fru flemming, og hvis ikke jeg var gift, ville jeg gøre kur til dig!
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- sei al comitato delle organizzazioni familiari presso le comunità europee (coface);
- seks til komiteen for familieorganisationer ved de europæiske fælles skaber (coface);
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: