Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sì, sarà verbalizzato.
(anmodningen forkastedes)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vorrei che fosse verbalizzato.
jeg vil gerne have det med i protokollen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
gradirei che ciò venisse verbalizzato.
jeg synes, at det bør noteres.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
purtroppo, il compromesso che abbiamo raggiunto non è stato verbalizzato.
desværre findes der ikke nogen protokoll over det kompromis, som vi har indgået.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
chiedo che sia verbalizzato il nostro disaccordo con tutti gli altri emendamenti.
hvad vi har brug for, er en politik for hele fælles skabet til afhjælpning af dette økonomiske problem i hele fællesskabet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il consenso viene verbalizzato ed è, in linea di massima, irrevocabile 7.
samtykket føres til protokols og kan i princippet ikke tilbagekaldes 7.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mi dispiace, ma lei ha infranto il regolamento e questo merita di essere verbalizzato.
stephen hughes, der som altid har udarbejdet en fremragende betænkning, gør navnlig bilag ii mere konkret.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allo stesso tempo desidero che venga verbalizzato il mio sostegno a favore del trattato di amsterdam.
samtidig erklærer jeg på det kraftigste min støtte til amsterdam-traktaten.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
se non fosse verbalizzato, si darebbe l'impressione che il parlamento non abbia preso posizione.
parlamentet har taget stilling til denne sag.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
questo punto è verbalizzato, ed è stato conferma to formalmente dal consiglio nella sua lettera del 4 aprile.
det er den katastrofe, som rammer 30 millioner mennesker over hele det afrikanske kontinent.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il mio intervento è stato fedelmente verbalizzato: chiedo ora al presidente hänsch di prestare la propria opera ti mediazione.
det er korrekt gengivet i protokollen, men hermed beder jeg formanden, hr. hänsch, om at mægle selv.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i documenti finali hanno verbalizzato che la schiavitù è un crimine contro l’umanità edovrebbe sempre essere riconosciuta come tale.
det fremgår af slutdokumenterne, atslaveri er en forbrydelse mod menneskeheden og altid burde have været anerkendt som sådan.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il rifiuto di sottoporsi agli accertamenti è verbalizzato dagli agenti della commissione e una copia del verbale è lasciata all'impresa.
kommissionens inspektører noterer en afvisning af at underkaste sig en undersøgelse i et protokollat, som virksomheden modtager en kopi af.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il consenso è raccolto dalle autorità giudiziarie competenti dello stato emittente e verbalizzato in conformità con il diritto interno di quest'ultimo.
samtykket skal afgives til den udstedende kompetente judicielle myndighed og føres til protokols i overensstemmelse med denne stats nationale ret.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
signor presidente, mi limito a sottolineare che io ho preso atto con grandissimo rincrescimento della sua decisione, per cui vorrei venisse verbalizzato quanto io penso di questa visita a nome di coloro che rappresento in questa assemblea.
det er den slags 'terrorisme, som de. hr. formand, risikerer be vidst eller ubevidst — naturligvis ubevidst — at give en moralsk kaution ved at modtage dens ophavsmand. smand.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
patterson (ed). — (en) desidero soltanto che venga verbalizzato che voterò con entusiasmo per la relazione muntingh.
hvad angår det andet spørgsmål, der berøres i beslut ningsforslaget, vil jeg gerne minde om, hvad hr. narjes ved adskillige lejligheder har sagt til parlamentet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siamo pienamente consapevoli della situazione attuale; abbiamo verbalizzato i voti sui principi fondamentali del voto di bilancio e sarebbe utile evitare di ripetere una cosa in merito alla quale, sostanzialmente, abbiamo già raggiunto una decisione.
vi ved, hvor vi står, vi har ført afstemningen om de grundlæggende principper i afstemningen om budgettet til protokols, og det ville være smart, hvis vi kunne undgå at behandle noget igen, som vi i al væsentlighed allerede har afgjort.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le domande di partecipazione e le offerte sono aperte in presenza di almeno due membri del personale e l’apertura è verbalizzata.
ansøgningerne og tilbudene skal åbnes i nærvær af to medlemmer af personalet og åbningen skal protokolleres.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 3
Qualidade: