A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
si raccomanda un trattamento profilattico antipiretico:
nie sú dostupné údaje na indikáciu, či môže podanie 23- valentnej pneumokokovej polysacharidovej vakcíny neprimovaným deťom alebo deťom primovaným prevenarom viesť k zníženej odpovedi na ďalšie dávky prevenaru.
qualora necessario o quando la temperatura supera i 39 °c, deve essere iniziato un trattamento antipiretico.
antipyretická liečba sa má začať vždy, keď je to opodstatnené, alebo keď teplota vystúpi nad 39°c.
per ridurre questi sintomi il medico può prescriverle un antipiretico prima della somministrazione di una dose di rebif e 24 ore dopo ciascuna iniezione.
na zmenšenie príznakov vám váš lekár môže odporučiť užívať liek proti bolesti a na zníženie horúčky pre podaním dávky rebifu a potom počas 24 hodín po každej injekcii.
la premedicazione che consiste di un antipiretico e di un antistaminico, ad esempio paracetamolo e difenidramina, deve sempre essere somministrata prima di ogni infusione di mabthera.
premedikácia, ktorá pozostáva z antipyretika a antihistaminika, napr. z paracetamolu a difenhydramínu, sa má vždy podať pred každou infúziou mabthery.
si dovrebbero eseguire altri test allo scopo di confermare l’ infezione hib durante questo periodo. iù un trattamento antipiretico dovrebbe essere iniziato in accordo con le lineeguida locali.
majú sa vykonať ďalšie testy, aby sa potvrdila hib infekcia počas tejto doby.
38 prima di effettuare l’ iniezione e 24 ore dopo ogni iniezione si consiglia di somministrare un analgesico antipiretico per attenuare i sintomi simil-influenzali associati alla somministrazione di rebif.
pred podaním injekcie a počas nasledujúcich 24 hodín po každej injekcii sa odporúča antipyrotické analgetikum na zmenšenie príznakov podobných chrípke súvisiacich s podaním rebifu.
prima dell' iniezione e per altre 24 ore dopo ciascuna iniezione, è consigliato un analgesico antipiretico per diminuire i sintomi simil-influenzali associati con la somministrazione di avonex.
pred podaním injekcie a počas nasledujúcich 24 hodín po každej injekcii sa odporúča podať antipyretické analgetikum, aby sa zmiernili príznaky podobné chrípke, ktoré sa vyskytujú v spojitosti s podávaním avonexu.
il medico può consigliare al paziente di assumere un analgesico antipiretico prima di ciascuna iniezione e 24 ore dopo l’ iniezione al fine di attenuare i sintomi simil-influenzali che si possono verificare come reazione avversa del trattamento.
lekár môže pacientovi odporučiť užívať lieky na utíšenie bolesti a zníženie horúčky pred každou injekciou a počas 24 hodín po injekcii na zmiernenie symptómov podobným chrípke, ktoré sa môžu objaviť ako vedľajší účinok liečby.
deve essere intrapresa una terapia antipiretica, secondo quanto previsto dalle linee-guida di trattamento locali.
liečba antipyretikami sa má začať podľa miestnych odporúčaní pre liečbu.