Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dovrebbe essere data priorità ove tali piani interessino enti a rilevanza sistemica.
prioritou by malo byť, ak takéto plány systematicky zahŕňajú dôležité inštitúcie.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'aiuto viene corrisposto solo per programmi che interessino una superficie minima di 0,3 ha.
pomoc sa poskytuje pre programy pokrývajúce minimálnu oblasť o rozlohe 0,3 hektára.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non sono attese interazioni farmacocinetiche che interessino il cyp450 (vedere paragrafo 5.2).
farmakokinetické liekové interakcie zahŕňajúce cyp450 sa neočakávajú (pozri časť 5. 2).
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
-prescrive agli stati membri di collaborare nei casi in cui gli scarichi interessino le acque di più stati membri.
-žiada členské štáty o vzájomnú spoluprácu v prípadoch vypúšťania ovplyvňujúceho vody viac ako jedného členského štátu.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-prescrive agli stati membri di collaborare nei casi in cui gli scarichi interessino le acque di più stati membri;
-požaduje vzájomnú spoluprácu členských štátov v prípade vypúšťania, ktoré postihujú vody viac ako jedného členského štátu,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si ritiene probabile che, in caso di abrogazione delle misure in vigore, le pratiche di dumping persistano, e interessino quantitativi notevolmente superiori.
sa dospelo k záveru, že existuje pravdepodobnosť, že dumping bude pretrvávať vo výrazne zvýšenej miere, pokiaľ budú platné opatrenia zrušené.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in uno studio sulle interazioni, il tolcapone non ha modificato la farmacocinetica della tolbutamide, per cui interazioni di rilevanza clinica che interessino il citocromo cyp2c9 sembrano improbabili.
preto sa klinicky významné interakcie zahŕňajúce cytochróm cyp2c9 zdajú nepravdepodobné.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
2. uno stato nel quale varie entità territoriali abbiano le proprie norme giuridiche in materia di obbligazioni extracontrattuali non sarà tenuto ad applicare il presente regolamento ai conflitti di leggi che interessino solo tali unità territoriali.
2. Štát, v ktorom rôzne územné celky majú svoje vlastné právne normy pre mimozmluvné záväzky, nie je povinný uplatňovať toto nariadenie pri strete výlučne medzi právnymi poriadkami týchto celkov.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
6. gli aiuti non possono essere concessi contravvenendo ai divieti o alle restrizioni stabiliti nei regolamenti del consiglio che istituiscono organizzazioni comuni di mercato, anche laddove tali divieti o restrizioni interessino solo il sostegno comunitario.
6. pomoc sa nesmie udeliť v rozpore s akýmikoľvek zákazmi alebo obmedzeniami ustanovenými nariadeniami rady, ktorými sa ustanovuje spoločná organizácia trhu, aj keď sa také zákazy a obmedzenia vzťahujú iba na podporu spoločenstva.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eventuali storni da titolo a titolo, che interessino articoli relativi alle retribuzioni del personale, sono decisi dal consiglio d’amministrazione, sulla base di una proposta del direttore.
o presunoch z jednej hlavy do druhej, ak ide o články súvisiace s požitkami zamestnancov, rozhodne správna rada na základe návrhu riaditeľa.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
1. le istituzioni e gli organismi comunitari informano il garante europeo della protezione dei dati al momento di elaborare provvedimenti amministrativi in tema di trattamento di dati personali che interessino un'istituzione o un organismo della comunità singolarmente o congiuntamente.
1. inštitúcie a orgány spoločenstva informujú európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov o vypracovaní administratívnych opatrení týkajúcich sa spracovania osobných údajov zahŕňajúcich inštitúciu alebo orgán spoločenstva jednotlivo alebo spoločne s ostatnými.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1.3 ritiene che numerosi elementi di questi quattro spazi interessino naturalmente gli enti regionali e locali. auspica di essere associato direttamente ai lavori per sviluppare i quattro spazi comuni negli ambiti rientranti nelle sue competenze e altresì nei settori in cui viene applicato il metodo aperto di coordinamento;
1.3 sa domnieva, že mnoho aspektov týchto štyroch spoločných priestorov sa prirodzene týka miestnych a regionálnych orgánov, a žiada, aby výbor regiónov bol priamo angažovaný do pomoci vo vytváraní spoločných priestorov v oblastiach, ktoré spadajú do kompetencie výboru, a pre otázky, ktorými sa zaoberá podľa otvorenej metódy koordinácie;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(28) potrebbe essere appropriato che le autorità nazionali di regolamentazione colleghino l'introduzione delle licenze a requisiti tali da assicurare che i consumatori dei relativi servizi abbiano a disposizione procedure semplici, trasparenti e poco costose per eventuali reclami sia nel caso che i reclami interessino i servizi dei fornitori del servizio universale sia quelli di altri operatori autorizzati, compresi i titolari di licenze individuali. potrebbe inoltre essere appropriato garantire che gli utenti di tutti i servizi postali dispongano di dette procedure, indipendentemente dal fatto che rientrino o meno nel servizio universale. tali procedure dovrebbero comprendere procedure per determinare la responsabilità in caso di perdita o danneggiamento degli invii.
(28) bolo by primerané, aby národné regulačné orgány spojili zavedenie licencií s požiadavkami, aby držitelia licencie sprístupnili svojim zákazníkom transparentný, jednoduchý a nenákladný postup vybavovania ich sťažností bez ohľadu na to, či sa vzťahujú na poskytovateľov univerzálnej služby alebo tých operátorov, ktorí vlastnia oprávnenie, vrátane jednotlivých držiteľov licencie. okrem toho by bolo primerané, aby boli tieto postupy dostupné všetkým užívateľom všetkých poštových služieb, či už ide o univerzálnu službu, alebo nie. také postupy by mali zahŕňať postupy určenia zodpovednosti v prípade straty alebo poškodenia poštových zásielok;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: