Você procurou por: accorciamento (Italiano - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Espanhol

Informações

Italiano

accorciamento

Espanhol

formación de palabras

Última atualização: 2013-08-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

accorciamento?

Espanhol

¿"tomarlo en corto"?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

accorciamento di canale

Espanhol

acortamiento del canal

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

accorciamento delle unghie

Espanhol

recorte de uñas

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

accorciamento totale del giunto

Espanhol

longitud total de material perdido en las dos piezas a unir

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

fattore di accorciamento/allungamento

Espanhol

factor de paso

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

accorciamento del giunto per preriscaldo

Espanhol

longitud perdida por precalentamiento

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

accorciamento del calendario previsto di chiusura

Espanhol

endurecimiento del calendario de cierres

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

accorciamento di un elemento del giunto per ricalcamento

Espanhol

longitud perdida en una pieza por recalcado

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

naso che cresce, o forse un accorciamento degli arti inferiori?

Espanhol

una nariz más grande, o tal vez una sensación tibia en la entrepierna?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

potrebbe causare emorragia anale, accorciamento del pene, emicrania, e sbriciolamento del capezzolo.

Espanhol

presentador: algún problema, rover?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

inoltre la malattia può causare dolore lombare, accorciamento della statura, e deformità della schiena.

Espanhol

también pude causarle dolor de espalda, pérdida de estatura y curvatura en la espalda.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

prevedibile dopo l'accorciamento del muscolo grande adduttore, per raccogliere il tessuto donatore, per il trapianto linguale...

Espanhol

esperado después del acortamiento del abductor. de cosechar el tejido donante para el transplante lingual...

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

in caso di deterioramento della bee, le molecole di gadoversetamide diffondono nel compartimento interstiziale e producono il caratteristico effetto paramagnetico di accorciamento di t1 e t2.

Espanhol

cuando se interrumpe la continuidad de la bhe, las moléculas de gadoversetamida difunden en el compartimiento intersticial produciendo así el efecto paramagnético característico de acortamiento de t1 y t2.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

la co-somministrazione di intelence e medicinali principalmente metabolizzati dal cyp3a4 può causare una riduzione delle concentrazioni plasmatiche di tali medicinali, con la conseguente diminuzione o accorciamento dei loro effetti terapeutici.

Espanhol

la administración conjunta de intelence con medicamentos metabolizados principalmente por la cyp3a4, puede disminuir las concentraciones plasmáticas de dichos medicamentos, lo que podría reducir o acortar sus efectos terapéuticos.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

b) una semplificazione delle procedure e un accorciamento dei termini applicabili alla trasmissione e all'esame delle richieste di presa in carico o di ripresa in carico dei richiedenti asilo.

Espanhol

b) la simplificación de los procedimientos y el acortamiento de los plazos aplicables a la transmisión y al examen de las peticiones de asunción de responsabilidad o de readmisión de solicitantes de asilo.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

lo studio ha dimostrato che i feti esposti in utero alla associazione andavano incontro a un livello maggiore di incorporazione di analoghi nucleosidici del dna all’ interno di vari organi fetali e avevano evidenziato un maggior accorciamento dei telomeri rispetto a quanto osservato nei feti di scimmia esposti alla sola zidovudina.

Espanhol

este estudio demostró que los fetos expuestos in utero a la combinación mantuvieron un nivel más elevado de incorporación del análogo de nucleósido al adn en múltiples órganos fetales, y mostró evidencia de un mayor acortamiento de los telómeros que en aquellos expuestos solamente a la zidovudina.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Italiano

i pazienti con frazione di eiezione ventricolare sinistra < 45% o con frazione di accorciamento del ventricolo sinistro < 0,2% non sono stati studiati.

Espanhol

no se estudiaron pacientes con una fracción de eyección ventricular izquierda < 45% o un acortamiento de la fracción ventricular izquierda < 0,2.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

sebbene l’ effetto sul cyp2c8 sia stato studiato soltanto in vitro, la co-somministrazione di darunavir e ritonavir e medicinali metabolizzati principalmente dal cyp2c8 (quali paclitaxel, rosiglitazone, repaglinide) può causare una riduzione delle concentrazioni plasmatiche di tali medicinali, con la conseguente diminuzione o accorciamento dei loro effetti terapeutici.

Espanhol

aunque el efecto sobre cyp2c8 sólo haya sido estudiado in vitro, la administración conjunta de darunavir y ritonavir con medicamentos metabolizados principalmente por cyp2c8 (como paclitaxel, rosiglitazona, repaglinida) pueden causar disminución de la exposición sistémica a tales medicamentos, que podrían disminuir o acortar su efecto terapéutico.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,730,431,905 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK