Você procurou por: antiepilettico (Italiano - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Espanhol

Informações

Italiano

antiepilettico

Espanhol

antiepiléptico

Última atualização: 2012-07-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

farmaco antiepilettico

Espanhol

fármaco antiepiléptico

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

deve prendere un antiepilettico.

Espanhol

Él tiene que tomar un anticonvulsivo.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

e' un farmaco antiepilettico.

Espanhol

es una medicación contra ataques.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

diacomit è un farmaco antiepilettico.

Espanhol

diacomit es un medicamento antiepiléptico.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

inovelon contiene rufinamide, un farmaco antiepilettico.

Espanhol

inovelon contiene rufinamida, un medicamento antiepiléptico.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Italiano

qui c'e' scritto che e' un antiepilettico.

Espanhol

aquí dice que es una droga antiepileptica.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

il principio attivo di zonegran, zonisamide, è un antiepilettico.

Espanhol

el principio activo de zonegran, la zonisamida, es un antiepiléptico.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

il principio attivo di inovelon, rufinamide, è un farmaco antiepilettico.

Espanhol

el principio activo de inovelon, rufinamida, es un medicamento antiepiléptico.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

visione doppia se diacomit è associato con il farmaco antiepilettico carbamazepina;

Espanhol

visión doble cuando se utiliza junto con el medicamento antiepiléptico carbamacepina;

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

e' un antiepilettico, dovrebbe aiutare a tenere sotto controllo le convulsioni.

Espanhol

es un antiepiléptico. se supone que controla los ataques.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

25 farmaci antiepilettici (carbamazepina, fenobarbital, fenitoina) devono essere impiegati con cautela.

Espanhol

25 el uso de anticonvulsivantes (carbamazepina, fenobarbital, fenitoína) debe realizarse con precaución.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,745,797,578 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK