A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
buona notte, fino a domani
buenas noches, hasta mañana
Última atualização: 2023-09-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
buona notte gioia mia a domani
good night my joy tomorrow
Última atualização: 2015-08-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
buona notte, parliamo domani
bueno bebé .
Última atualização: 2022-10-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
buona notte, signorina lavinia. a domani.
buenas noches, srta. lavinia.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fino a domani
hasta mañana
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
fino a domani.
mañana.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- fino a domani.
eh-h, mañana.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no, fino a domani.
no, solo estaré hasta mañana.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non fino a domani.
no hasta mañana.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
non fino a domani?
¿solamente mañana?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- fino a domani, pace!
- ¡hasta mañana, paz!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- fino a domani così ?
- ¿hasta mañana en esta postura?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
almeno fino a domani.
por lo menos hasta mañana.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- fino a domani, helene.
- hasta mañana, helene.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- almeno fino a domani.
- no hasta mañana.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
devo resistere fino a domani
así que debes aguantar hasta mañana
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
almeno fino a domani sera.
por lo menos hasta mañana en la noche.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- fino a domani, devo lavorare.
- sólo hasta mañana. tengo que trabajar.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- staremo qua fino a domani.
- nos quedaremos hasta mañana.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- puoi aspettare fino a domani?
¿puede esperar a mañana?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: