Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
chi va piano va sano e va lontano.
a paso lento, pero seguro.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chi va piano, va sano e va lontano.
- sí. firme y lento, ganó la carrera.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- chi va piano va sano e va lontano.
- no despilfarres, y no te faltará.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"chi va piano va sano e va lontano."
lento pero seguro.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"chi va piano, va sano e va lontano".
"es el ritmo, no la carrera"
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
chi va piano va sano e va lontano, ok?
lento y seguro se gana la carrera, ¿sí?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chi va piano va lontano.
quien mucho corre, tropieza.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chi va piano, va sano e va lontano, albert.
juega a largo plazo, albert.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chi va piano non va lontano.
un canto rodado no cría musgo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"chi va piano va sano e va lontano", giusto?
"es el ritmo, no la carrera", ¿no?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
chi va piano, va sano.
quien va despacio, va seguro.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- "chi va piano va sano e va lontano." - giusto!
- "quien va despacio, llega lejos." - ¡ya véis!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
penso che scrivero': "chi va piano va sano e va lontano".
hmm. sólo voy a poner "la prisa lleva los residuos."
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
come dice un vecchio proverbio: chi va piano, va sano e va lontano.
como el viejo proverbio dice, "pasito a pasito, cazarás el gambito."
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
che ne e' stato del: "chi va piano, va sano e va lontano?"
¿qué pasó con eso de que con paciencia y constancia se gana la carrera?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
quello che voglio dire e'... per me, chi va piano va sano e va lontano.
lo que quiero decir es que creo que lento y constante se gana la carrera.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mai sentito il detto "chi va piano, va lontano"?
- ¿sabes que yendo despacio se gana?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
chi va piano va sano e va lontano, dico bene ragazze? chi crede di prendere in giro?
lento pero seguro, ¿cierto, señoritas? ¿a quién cree que engaña?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"chi va piano...
pasito a pasito.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
si', chi va piano, va sano e apre la cassaforte.
sí, despacio y con cuidado abre la caja.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: