Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
-organismin (eurooppalaiset populaatiot) suhteen suojelluiksi alueiksi.
(populações europeias).
Última atualização: 2010-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-organismia (eurooppalaiset populaatiot) esiintyy nykyään tietyillä sen alueilla.
(populações europeias) se encontra agora presente em algumas partes do seu território.
Última atualização: 2010-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(5) neuvosto hyväksyi toukokuussa 2003 eurooppalaiset viitearvot, mikä on osoitus sitoutumisesta keskimääräisen eurooppalaisen suorituksen parantamiseen mitattavalla tavalla.
(5) em maio de 2003 o conselho aprovou os níveis de referência europeus (critérios de referência), demonstrando assim o seu compromisso em prol de uma melhoria mensurável dos desempenhos médios europeus.
Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[2] on tärkeää tunnustaa, että monet eurooppalaiset elävät kaksi- tai monikielisissä perheissä ja yhteisöissä ja että heidän asuinvaltionsa virallinen kieli ei välttämättä ole heidän äidinkielensä.
[2] É importante que se reconheça que muitos europeus vivem em famílias e comunidades bilingues ou multilingues e que a língua oficial do país em que residem pode não ser a sua língua materna.
Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: