Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
io dico all'oceano: prosciugati! faccio inaridire i tuoi fiumi
soy quien dice a las profundidades del mar: '¡séquense!' y 'yo secaré tus ríos.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e l'inaridire del nostro pianeta ha reso sterili le maggior parte delle nostre donne.
el planeta quemado ha hecho a nuestras mujeres infértiles.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
renderò aridi monti e colli, farò seccare tutta la loro erba; trasformerò i fiumi in stagni e gli stagni farò inaridire
devastaré montes y colinas, y haré secar toda su hierba. los ríos convertiré en islotes, y haré secar las lagunas
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
io ho scavato e bevuto acque straniere; ho fatto inaridire con la pianta dei miei piedi tutti i torrenti d'egitto
yo cavé y bebí aguas extranjeras, y con las plantas de mis pies hice secar todas las corrientes de egipto
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
io ho scavato e bevuto acque straniere, ho fatto inaridire con la pianta dei miei piedi tutti i torrenti dell'egitto»
yo cavé y bebí aguas extranjeras, y con las plantas de mis pies hice secar todas las corrientes de egipto
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
efraim prosperi pure in mezzo ai fratelli: verrà il vento d'oriente, si alzerà dal deserto il soffio del signore e farà inaridire le sue sorgenti, farà seccare le sue fonti, distruggerà il tesoro di tutti i vasi preziosi
aunque él fructifique entre los hermanos, vendrá el solano, el viento de jehovah, subiendo del desierto; y su fuente se secará, y se agotará su manantial. Él saqueará el tesoro de todas las cosas preciosas
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: