Você procurou por: parti aggiuntive richieste (Italiano - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Spanish

Informações

Italian

parti aggiuntive richieste

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Espanhol

Informações

Italiano

avendo l’ azienda fornito le informazioni aggiuntive richieste, le “ circostanze eccezionali” sono terminate il 28 luglio 2006.

Espanhol

sin embargo, dichas "circunstancias excepcionales" dejaron de aplicarse el 28 de julio de 2006, una vez presentada por la empresa la información complementaria que se le había solicitado.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

il contenuto delle informazioni finanziarie periodiche aggiuntive richieste è proporzionato ai fattori che contribuiscono alle decisioni di investimento assunte dagli investitori nello stato membro in questione.

Espanhol

que el contenido de la información financiera periódica adicional exigida guarde proporción con los factores que contribuyen a las decisiones de inversión de los inversores en el estado miembro de que se trate.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

dal momento che l' azienda ha fornito le informazioni aggiuntive richieste, le "circostanze eccezionali" sono terminate il 18 maggio 2001.

Espanhol

tras presentar la empresa la información adicional solicitada, las “ circunstancias excepcionales” finalizaron el 18 de mayo de 2001.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Italiano

la valutazione di tali piani e delle informazioni aggiuntive richieste dalla commissione fornisce sufficienti garanzie quanto alla sorveglianza dei residui in tali paesi terzi per i prodotti o le specie indicati.

Espanhol

la evaluación de estos planes de detección y la información adicional solicitada por la comisión aportaron garantías suficientes sobre la detección de residuos en estos terceros países en lo que se refiere a los productos o especies indicados.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

poiché la società ha fornito le informazioni aggiuntive richieste, la condizione riferita alle “ circostanze eccezionali” è stata rimossa l’ 8 aprile 1999.

Espanhol

sin embargo, dichas « circunstancias excepcionales » dejaron de aplicarse el 8 de abril de 1999, una vez presentada por la empresa la información complementaria que se le había solicitado.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

dal momento che la società ha fornito le informazioni aggiuntive richieste, la condizione riferita alle “ circostanze eccezionali” è stata rimossa l’ 11 luglio 2002.

Espanhol

tras haber presentado la empresa la información adicional solicitada, las “ circunstancias excepcionales” finalizaron el 11 de julio de 2002.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

una entità d’investimento che non possiede tutte le suddette caratteristiche tipiche deve fornire le informazioni integrative aggiuntive richieste dal paragrafo 9a dell’ifrs 12 informativa sulle partecipazioni in altre entità.

Espanhol

las entidades de inversión que no posean todas estas características típicas revelarán la información suplementaria prevista en el párrafo 9a de la niif 12 revelación de participaciones en otras entidades.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

1.2 nel contesto delle certificazioni aggiuntive richieste agli operatori commerciali dei paesi terzi, alla comunità andrebbe espressamente riconosciuta la possibilità di firmare accordi bilaterali con i singoli paesi terzi per il mutuo riconoscimento dei certificati in materia.

Espanhol

1.2 respecto de la certificación adicional para operadores comerciales de terceros países, debería establecerse de forma clara la posibilidad de que la comunidad firme acuerdos bilaterales con terceros países sobre el reconocimiento mutuo de los certificados correspondientes.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

sulla base di questi dati e delle informazioni aggiuntive richieste dalla commissione il 22 aprile 2005 e trasmesse dal governo tedesco il 27 maggio 2005, e previa consultazione del gruppo di esperti, la commissione ha elaborato il parere seguente:

Espanhol

partiendo de tales datos generales y de la información adicional solicitada por la comisión el 22 de abril de 2005 y proporcionada por las autoridades alemanas el 27 de mayo de 2005, y tras consultar al grupo de expertos, la comisión ha elaborado el siguiente dictamen:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tuttavia, nel contesto delle certificazioni aggiuntive richieste agli operatori commerciali non comunitari, alla comunità dovrebbe essere espressamente riconosciuta la possibilità di firmare accordi bilaterali con i singoli paesi terzi per il mutuo riconoscimento dei certificati in materia, onde evitare di imporre alle compagnie aeree internazionali oneri di certificazione eccessivi.

Espanhol

sin embargo, respecto de la certificación adicional para operadores comerciales de terceros países, debería establecerse de forma clara la posibilidad de que la comunidad firme acuerdos bilaterales con terceros países sobre el reconocimiento mutuo de los certificados correspondientes para evitar cargar a las compañías aéreas internacionales con certificados adicionales excesivos.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

in termini di norme di valutazione qualsiasi dato aggiuntivo richiesto da questa sezione, deve essere segnalato seguendo le stesse norme contabili e di valutazione utilizzate per i dati segnalati in conformità del regolamento bce/ 2001/13.

Espanhol

desde el punto de vista de las normas de valoración, todos los datos adicionales requeridos con arreglo a la presente sección se han de facilitar siguiendo las mismas normas contables y de valoración que las aplicables a los datos presentados de conformidad con el reglamento bce/ 2001/13.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,745,713,451 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK