Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in quel senso.
así.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in quel senso?
en ese sentido eh!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- in quel senso.
- ...no estamos juntos.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- in quel senso?
- ¿salir salir?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non in quel senso.
"no de esa manera.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
non in quel senso!
josh y yo íbamos juntos a la secundaria. no era así.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- in quel senso no.
-en éste, no.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ah, in quel senso.
- oh, con esa cara.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anche in quel senso.
así también.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non in quel senso, ecco.
no de esa manera, ¿entiendes?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
capisci... in quel senso?
¿ya sabes, en ese sentido?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ah, biomimetici in quel senso.
ese biomimético.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
infallibile in quel senso, gary?
¿eres así de infalible, gary?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- non in quel senso, amico.
así no, tío.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cioe', trasferito in quel senso?
¿te refieres a mudarte, mudarte?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
molto convincente in quel senso.
en ese sentido, muy convincente.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
intendi in quel senso, giusto?
- ¿es eso?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: