Você procurou por: sertifikavimo (Italiano - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Spanish

Informações

Italian

sertifikavimo

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Espanhol

Informações

Italiano

gali būti taikomos ir elektroninio sertifikavimo arba kitos bendrijos lygmeniu suderintos sistemos.

Espanhol

pode recorrer-se à certificação electrónica e a outros sistemas acordados, harmonizados a nível comunitário.

Última atualização: 2016-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i) konkrečių sertifikavimo reikalavimų, numatytų bendrijos susitarimuose su trečiosiomis šalimis;

Espanhol

i) dos requisitos específicos de certificação previstos por acordos comunitários com países terceiros,

Última atualização: 2016-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

komisija rengia įstaigų, atsakingų už valdymo, sertifikavimo ir audito veiklą pagal konkretiems sektoriams taikomas taisykles, registrą.

Espanhol

a comissão elaborará um registo das entidades responsáveis por actividades de gestão, certificação e auditoria no âmbito dos regulamentos sectoriais específicos.

Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

b) i, ii ir iii punktuose išvardytoms prekėms (toliau - prekės) taikomi veterinarinio sertifikavimo reikalavimai.

Espanhol

b) os requisitos de certificação veterinária aplicáveis aos produtos indicados nas subalíneas i), ii), e iii) ("produtos").

Última atualização: 2016-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

jei būtų fasuojama ne specifikacijoje nurodytoje geografinėje vietovėje, nebūtų įmanoma užtikrinti nuolatinės visų gamybos įmonių kontrolės; dėl to atsirastų rimtų trūkumų sgn sertifikavimo sistemoje.

Espanhol

ja iepakošana norisinātos ārpus produkta specifikācijā noteiktā ģeogrāfiskā apgabala, būtu neiespējami garantēt pastāvīgas pārbaudes visos ražošanas uzņēmumos, tas izraisītu nopietnus trūkumus aĢin sertificēšanas sistēmā.

Última atualização: 2017-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

a) žemės ūkio sektoriuje apima mokėjimus atliekančių agentūrų teikiamus patikinimo pareiškimus ir struktūrinių ir kitų panašių priemonių atveju - sertifikavimo įstaigų pažymėjimus;

Espanhol

a) incluir as declarações de fiabilidade emitidas pelos organismos pagadores (agricultura), e os certificados emitidos pelas autoridades de certificação (medidas estruturais e outras medidas idênticas);

Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tokia kontrolė nepažeidžia faktinių išlaidų tikrinimo ir sertifikavimo, kurių reikalaujama, kad būtų galima išmokėti dotacijas arba dotacijas, kurias sudaro nustatytos finansuotinų sąnaudų dalies grąžinimas."

Espanhol

tais controlos são efectuados sem prejuízo da verificação e certificação dos custos reais impostos pelo pagamento de subvenções ou de subvenções que consistam no reembolso de uma proporção específica dos custos elegíveis.".

Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

nepriklausoma institucija turi pateikti garantijas, kad laikomasi europos standarte en 45011 arba iso/iec 65 vadove ("bendrieji reikalavimai produktų sertifikavimo sistemas valdančioms įstaigoms") nustatytų sąlygų.

Espanhol

o organismo independente deve apresentar todas as garantias de respeito das condições estabelecidas pela norma europeia en 45011 ou iso/iec guide 65 ("requisitos gerais para organismos de certificação de produtos").

Última atualização: 2017-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

(1) komisijos sprendime 2000/585/eeb [6] nurodytas trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės leidžia importuoti triušių mėsą ir tam tikrų laukinių bei ūkiuose auginamų gyvūnų mėsą, sąrašas ir nustatyti tokiai importuojamai mėsai taikomi gyvūnų ir visuomenės sveikatos bei veterinarinio sertifikavimo reikalavimai.

Espanhol

(1) a decisão 2000/585/ce da comissão [6] estabelece a lista de países terceiros a partir dos quais os estados-membros autorizam as importações de carne de coelho e de certas carnes de caça selvagem e de criação e determina as condições de sanidade animal e saúde pública e de certificação veterinária aplicáveis a essas importações.

Última atualização: 2016-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,334,453 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK