Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
le nazioni cammineranno alla sua luce e i re della terra a lei porteranno la loro magnificenza
kaj la nacioj promenos per gxia lumo; kaj la regxoj de la tero alportas en gxin sian gloron.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e' reciso con il ferro il folto della selva e il libano cade con la sua magnificenza
kaj li pereigos la densajn partojn de la arbaro per fero, kaj lebanon falos de la potenculo.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o re, il dio altissimo aveva dato a nabucodònosor tuo padre regno, grandezza, gloria e magnificenza
ho regxo! dio la plejalta donis al via patro nebukadnecar regnon, potencon, honoron, kaj gloron.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in quel giorno, il germoglio del signore crescerà in onore e gloria e il frutto della terra sarà a magnificenza e ornamento per gli scampati di israele
en tiu tago la markoto de la eternulo estos belo kaj honoro, kaj la frukto de la tero estos majesto kaj ornamo por la savitajxo de izrael.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o signore, nostro dio, quanto è grande il tuo nome su tutta la terra: sopra i cieli si innalza la tua magnificenza
per la busxo de junaj infanoj kaj sucxinfanoj vi fondis al vi potencon kontraux viaj malamikoj, por kvietigi la malamikon kaj la vengxemulon.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si ode il lamento dei pastori, perché la loro gloria è distrutta! si ode il ruggito dei leoncelli, perché è devastata la magnificenza del giordano
oni auxdas ploradon de pasxtistoj, cxar ilia belegajxo estas ruinigita; oni auxdas kriadon de junaj leonoj, cxar forigita estas la beleco de jordan.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
amàn parlò loro della magnificenza delle sue ricchezze, del gran numero dei suoi figli, di quanto il re aveva fatto per renderlo grande e come l'aveva innalzato sopra i capi e i ministri del re
kaj haman rakontis al ili pri sia granda ricxeco, pri la multo de siaj filoj, kaj pri cxio, per kio la regxo lin altigis kaj starigis lin super la princoj kaj servantoj de la regxo.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i cedri non l'uguagliavano nel giardino di dio, i cipressi non gli assomigliavano con le loro fronde, i platani non erano neppure come uno dei suoi rami: nessun albero nel giardino di dio lo pareggiava in magnificenza
la cedroj en la gxardeno de dio ne estis pli altaj ol gxi, la cipresoj ne estis egalaj al gxiaj brancxoj, la platanoj ne povis sin kompari kun gxiaj brancxoj; neniu arbo en la gxardeno de dio estis simila al gxi per sia beleco.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
svegliati, svegliati, rivestiti della tua magnificenza, sion; indossa le vesti più belle, gerusalemme, città santa; perché mai più entrerà in te il non circonciso né l'impuro
vekigxu, vekigxu, vestu vin per via forto, ho cion; surmetu sur vin la vestojn de via majesto, ho jerusalem, sankta urbo; cxar ne plu eniros en vin necirkumcidito kaj malpurulo.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: