Você procurou por: prostrarono (Italiano - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Esperanto

Informações

Italian

prostrarono

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Esperanto

Informações

Italiano

quando lo videro, gli si prostrarono innanzi; alcuni però dubitavano

Esperanto

kaj kiam ili vidis lin, ili adorklinigxis al li; sed kelkaj dubis.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

terminato l'olocausto, il re e tutti i presenti si inginocchiarono e si prostrarono

Esperanto

kiam la brulofero estis finita, la regxo, kaj cxiuj, kiuj trovigxis kun li, ekgenuis kaj adorklinigxis.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

si fabbricarono un vitello sull'oreb, si prostrarono a un'immagine di metallo fuso

Esperanto

ili faris bovidon cxe hxoreb, kaj adorklinigxis antaux fandajxo.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

allora i ventiquattro vegliardi seduti sui loro troni al cospetto di dio, si prostrarono faccia a terra e adorarono dio dicendo

Esperanto

kaj la dudek kvar presbiteroj, kiuj antaux dio sidas sur siaj tronoj, falis sur la vizagxon kaj adorklinigxis al dio,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e i quattro esseri viventi dicevano: «amen». e i vegliardi si prostrarono in adorazione

Esperanto

kaj la kvar kreitajxoj diris:amen. kaj la presbiteroj falis kaj adorklinigxis.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

giòsafat si inginocchiò con la faccia a terra; tutto giuda e gli abitanti di gerusalemme si prostrarono davanti al signore per adorarlo

Esperanto

tiam jehosxafat klinigxis vizagxaltere, kaj cxiuj judoj kaj logxantoj de jerusalem jxetis sin antaux la eternulo, por adorklinigxi antaux la eternulo.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

«allontanatevi da questa comunità e io li consumerò in un istante». ma essi si prostrarono con la faccia a terra

Esperanto

kaj la eternulo diris al moseo:remetu la bastonon de aaron antaux la keston de atesto, por ke gxi estu gardata kiel memorsigno por la ribelemuloj, por ke cxesigxu ilia murmurado kontraux mi, kaj por ke ili ne mortu.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

allora il popolo credette. essi intesero che il signore aveva visitato gli israeliti e che aveva visto la loro afflizione; si inginocchiarono e si prostrarono

Esperanto

kaj la popolo kredis. kaj ili auxdis, ke la eternulo rememoris la izraelidojn kaj vidis ilian mizeron, kaj ili klinigxis kaj faris adoron.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

a tal vista, tutti si prostrarono a terra ed esclamarono: «il signore è dio! il signore è dio!»

Esperanto

kiam la tuta popolo tion vidis, ili jxetis sin vizagxaltere, kaj diris:la eternulo estas dio, la eternulo estas dio.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

allora mosè e aronne si allontanarono dalla comunità per recarsi all'ingresso della tenda del convegno; si prostrarono con la faccia a terra e la gloria del signore apparve loro

Esperanto

tiam moseo kaj aaron iris de antaux la komunumo al la pordo de la tabernaklo de kunveno kaj jxetigxis vizagxaltere, kaj la majesto de la eternulo aperis al ili.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tutti gli israeliti, quando videro scendere il fuoco e la gloria del signore sul tempio, si prostrarono con la faccia a terra sul pavimento, adorarono e celebrarono il signore perché è buono, perché la sua grazia dura sempre

Esperanto

kaj cxiuj izraelidoj vidis, kiel la fajro kaj la majesto de la eternulo mallevigxis sur la domon, kaj ili ekgenuis vizagxaltere sur la pavimo, adorklinigxis, kaj dankis la eternulon, ke li estas bona, ke eterna estas lia favorkoreco.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

abbandonarono il signore, dio dei loro padri, che li aveva fatti uscire dal paese d'egitto, e seguirono altri dei di quei popoli che avevano intorno: si prostrarono davanti a loro e provocarono il signore

Esperanto

kaj ili forlasis la eternulon, dion de iliaj patroj, kiu elkondukis ilin el la lando egipta, kaj ili sekvis aliajn diojn, el la dioj de la popoloj, kiuj estis cxirkaux ili, kaj ili adoris ilin, kaj kolerigis la eternulon.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,042,517,330 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK