Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
se dico sul serio?
olenko tosissani?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
non li si prende sul serio.
siihen ei suhtauduta vakavasti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dovreste prenderlo sul serio.
teidän on syytä ottaa se vakavasti.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
non le prende sul serio!
hän ei suhtaudu niihin vakavasti!
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ve lo dico, se non ci prendiamo sul serio nessun altro lo farà.
minä sanon teille, että jos me emme itse ota itseämme vakavasti, kukaan muukaan ei ota.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il parlamento deve prendersi sul serio.
parlamentin on otettava tehtävänsä vakavasti.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
posso chiederle se dice sul serio?
saanko kysyä, oletteko tosissanne?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
perché lo dico?
miksi minä sanoin tämän?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
finalmente li prendiamo davvero sul serio!
lopultakin niihin suhtaudutaan vakavasti.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
lo dico per sua informazione.
sanon tämän tiedoksenne.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
«adesso te lo dico», disse lo zio aldo.
"tulen siihen aivan pian", sanoi aarne-setä.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
lo dico alla onorevole breyer.
sanon tämän jäsen breyerille.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ve lo dico in tutta sincerità.
minun on sanottava se teille aivan vilpittömästi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lo dico espressamente: per nessuno!
sanon vielä selvästi: ei yksikään!
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
lo dico con parole molto semplici.
totean asian tässä kerrankin hyvin yksinkertaisin sanoin.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lo dico con parole semplici ma decise.
totean tämän yksinkertaisesti mutta painokkaasti.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
questo mi preoccupa, lo dico con franchezza.
se saa minut huolestumaan. sanon sen aivan avoimesti.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
chi è in carcere? ve lo dico subito.
ketkä ovat vankilassa? kerron teille, ketkä ovat vankilassa.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lo dico ancora una volta molto chiaramente!
sen haluan tuoda tässä selvästi esiin!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
e ovviamente lo dico perché vengo dalla danimarca.
sanon tämän tietenkin sen vuoksi, että olen itse tanskasta.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade: