Você procurou por: a saldo e stralcio del maggior importo (Italiano - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

French

Informações

Italian

a saldo e stralcio del maggior importo

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Francês

Informações

Italiano

a saldo e stralcio

Francês

équilibre et extrait

Última atualização: 2020-09-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

si tratta del maggior importo di finanziamenti mai destinati dall’ue alle infrastrutture di trasporto.

Francês

il s'agit là du plus gros montant jamais affecté au financement des infrastructures de transport par l'union européenne.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

tuttavia, nel caso di prestiti rotativi e scoperti di conto corrente e di debiti da carte di credito a saldo e revolving, il concetto di volumi delle nuove operazioni è equivalente a consistenze.

Francês

toutefois, dans le cas des crédits renouvelables, des découverts ainsi que des facilités de remboursement différé sur carte de crédit et prorogations de crédit sur carte, le concept de volumes concernant les volumes de nouveaux contrats équivaut aux encours.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

alle famiglie a società non finanziarie prestiti rotativi e scoperti di conto corrente, debiti da carte di credito a saldo e revolving prestiti rotativi e scoperti di conto corrente, debiti da carte di credito a saldo e revolving

Francês

crédits renouvelables et découverts, dettes contractées par une facilité de rembourse ­ ment différé sur une carte de crédit crédits renouvelables et découverts, dettes contractées par une facilité de rembourse ­ ment différé sur une carte de crédit

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ai fini del presente regolamento, la presente categoria comprende il credito concesso alle famiglie o alle società non finanziarie o attraverso carte di addebito posticipato, vale a dire carte che concedono credito a saldo come definito di seguito, o attraverso le carte di credito, vale a dire carte che concedono credito a saldo e credito revolving.

Francês

aux fins du présent règlement, cette catégorie comprend les crédits accordés aux ménages ou aux sociétés non financières soit par le biais de cartes ayant une fonction de débit différé, c’est-à-dire des cartes auxquelles est attachée une facilité de remboursement différé, telle que définie ci-dessous, soit par le biais de cartes de crédit, c’est-à-dire des cartes auxquelles sont attachées une facilité de remboursement différé et une prorogation de crédit.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ai fini delle statistiche sui tassi di interesse delle ifm , i nuovi prestiti alle società non finanziarie ( eccetto prestiti rotativi , scoperti di conto e debiti da carte di credito ) , cioè gli indicatori da 37 a 54 nell' appendice 2 , comprendono tutti i prestiti diversi da debiti da carte di credito ( a saldo e revolving ) e da prestiti rotativi e scoperti di conto corrente a imprese , a prescindere dal loro ammontare , mentre gli indicatori da 62 a 85 si riferiscono a prestiti garantiti come definiti nel paragrafo 60 .

Francês

aux fins des statistiques sur les taux d' intérêt des ifm , les nouveaux crédits accordés aux sociétés non financières ( à l' exception des crédits renouvelables et découverts et des dettes contractées par cartes de crédit ) , c' est-à-dire les indicateurs 37 à 54 figurant à l' appendice 2 , couvrent tous les crédits autres que les dettes contractées par cartes de crédit ( facilités de remboursement différé et prorogations de crédit ) et les crédits renouvelables et découverts , accordés aux entreprises , quel qu' en soit le montant , tandis que les indicateurs 62 à 85 couvrent les crédits garantis tels que définis au paragraphe 60 .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,070,450 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK