A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
solo le ricevute dcjtuiìficio postale e dei corrieri ufficiali sono valide quale prova dell'invio.
seuls les récépissés émis par les bureaux de poetes et les messageries officielles eeront acceptées comme preuve d'envoi.
comunque, nel caso concreto non si è potuto verificare se la commissione avesse effettivamente ricevuto la richiesta, in quanto la ricorrente, come lei stessa ha affermato, non era più in possesso della ricevuta postale.
la commission a reconnu que les dispositions concernant le problème des plurinationaux n'avaient été officiellement adoptées qu'après le rejet de la demande de la plaignante; elle a toutefois souligné que ces dispositions officielles ne faisaient que confirmer la pratique en vigueur, et qu'il était légal d'appliquer aux plurinationaux la condition relative à la nationa-
solo le ricevute dell'ufficio postale e dei corrieri ufficiali sono valide quale prova dell'invio.
seuls les récépissés de dépôt émanant de bureaux de poste ou de messageries officielles seront acceptées comme preuve d'expédition.