Você procurou por: ricevuta postale (Italiano - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Francês

Informações

Italiano

ricevuta postale

Francês

récépissé postal

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

postale

Francês

postal

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

codice postale

Francês

code postal

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

codice postale …

Francês

adresse: …

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

- frode postale?

Francês

- fraude postale ? mon chauffeur ?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

"ufficio postale".

Francês

nous préférons l'appeler la poste.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

l'impiegatuccio postale.

Francês

mon petit coursier.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

all'ufficio postale?

Francês

À la poste ?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

la ricevuta e l'avviso postale di consegna o la ricevuta del destinatario sono allegate all'atto originale.

Francês

si plusieurs parties succombent, la cour décide du partage des dépens.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

gli atti possono essere ricevuti solo tramite servizio postale.

Francês

seul l’envoi par la poste est possible.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

solo le ricevute dcjtuiìficio postale e dei corrieri ufficiali sono valide quale prova dell'invio.

Francês

seuls les récépissés émis par les bureaux de poetes et les messageries officielles eeront acceptées comme preuve d'envoi.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

comunque, nel caso concreto non si è potuto verificare se la commissione avesse effettivamente ricevuto la richiesta, in quanto la ricorrente, come lei stessa ha affermato, non era più in possesso della ricevuta postale.

Francês

la commission a reconnu que les dispositions concernant le problème des plurinationaux n'avaient été officiellement adoptées qu'après le rejet de la demande de la plaignante; elle a toutefois souligné que ces dispositions officielles ne faisaient que confirmer la pratique en vigueur, et qu'il était légal d'appliquer aux plurinationaux la condition relative à la nationa-

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

solo le ricevute dell'ufficio postale e dei corrieri ufficiali sono valide quale prova dell'invio.

Francês

seuls les récépissés de dépôt émanant de bureaux de poste ou de messageries officielles seront acceptées comme preuve d'expédition.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

cartoline postali

Francês

cartes postales

Última atualização: 2014-12-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,736,468,810 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK