Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
coerenza con:
compatibilité avec:
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tale limitazione è in contraddizione con quanto previsto all'articolo 2.
cette limitation est contradictoire avec les dispositions de l'article 2.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quanto previsto dal quadro legislativo.
pour étendre le champ d'application des mations à trois groupes de personnes: les
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
secondo quanto previsto dall'accordo
dans le cadre de l’accord de coop
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in analogia con quanto previsto all'articolo /,55, paragrafo paragrafo
par analogie avec les dispositions de l,article
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ancora una volta non si è informato il parlamento, in contrasto con quanto previsto
pourtant, l'approche n'est pas redevenue plus souple dans les années qui ont suivi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in coerenza con essi, il consiglio "spazio":
conformément à ces orientations, le conseil espace:
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
( coerenza con altre misure
( cohérence avec les autres politiques
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
secondo quanto previsto al punto 4.6.1.
voir le point 4.6.1.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 9
Qualidade:
coerenza con l'azione comunitaria
cohérence avec les actions communautaires
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
( 49) in coerenza con le statistiche di bilancio.»
( 49) cohérent avec les statistiques de bilan.»
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
essa, inoltre, non è in sintonia con quanto previsto dal quadro finanziario pluriennale 2014-202015.
cette dernière n'est pas non plus compatible avec les propositions avancées dans le «budget pour la stratégie europe 2020»15.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
complementarità/coerenza con altri strumenti
complémentarité/cohérence avec d'autres instruments
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
coerenza con altre politiche dell'unione
cohérence avec les autres politiques de l'union
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
durante il periodo di preavviso, la programmazione proseguirà in conformità con quanto previsto nel suddetto articolo 1.1.
durant la période de préavis, le planning sera poursuivi conformément à ce qui est prévu à l’article 1.1. ci-dessus.
Última atualização: 2012-06-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e importante che la conclusione finale sia compatibile con quanto previsto dalle regole dell'omc.
l'éloquence politique dont vous faites montre est vraiment impression nante.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i considerando sono stati adattati in coerenza con le modifiche introdotte nel dispositivo.
les considérants ont été modifiés de manière à tenir compte des changements apportés au dispositif.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la proposta modificata della commissione è stata redatta in coerenza con tale impostazione.
la proposition modifiée de la commission a été rédigée en conséquence.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auspichiamo che il consiglio decida in coerenza con questa linea, così come auspichiamo una pro
pour la raison que les moyens mis en œuvre ont été nettement insuffisants.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voglio aggiungere, presidente, che, in coerenza con quel voto istituzionale, oggi io mi asterrò.
je souhaite ajouter, monsieur le président, que je m’ abstiendrai aujourd’ hui pour rester cohérent avec le vote institutionnel.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade: