Você procurou por: languisce (Italiano - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

French

Informações

Italian

languisce

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Francês

Informações

Italiano

e la maledetta campagna elettorale languisce!

Francês

ma campagne s'enlise!

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ora languisce il latteo pavone come un fantasma,

Francês

voilà que s'effondre le paon d'un blanc laiteux, tel un fantôme

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

in me languisce il mio spirito, si agghiaccia il mio cuore

Francês

mon esprit est abattu au dedans de moi, mon coeur est troublé dans mon sein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

lugubre è il mosto, la vigna languisce, gemono tutti

Francês

le moût est triste, la vigne est flétrie; tous ceux qui avaient le coeur joyeux soupirent.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

che il ragazzo languisce laggiù negli abissi dell'orrore,

Francês

que l'enfant est là-dessous, dans les abysses glacés

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

considerato un sovversivo, la nostra vittima innocente languisce in prigione.

Francês

détenu en tant que meneur communiste, notre innocente victime languit en prison.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

duperret languisce per lei,... prostrato dall'angoscia per la loro separazione.

Francês

duperret se languit pour elle, prostré par l'angoisse de leur séparation.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

c'è chi languisce per anni con compagni con cui non ha nulla da spartire.

Francês

parfois on se morfond longtemps avec le mauvais partenaire.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

poiché ristorerò copiosamente l'anima stanca e sazierò ogni anima che languisce»

Francês

car je rafraîchirai l`âme altérée, et je rassasierai toute âme languissante.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

minaccia il mare e il mare si secca, prosciuga tutti i ruscelli. basàn e il carmelo inaridiscono, anche il fiore del libano languisce

Francês

il menace la mer et la dessèche, il fait tarir tous les fleuves; le basan et le carmel languissent, la fleur du liban se flétrit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

nelson mandela fu rilasciato appena due anni fa, eppure una relazione pubblicata questa settimana dice che un prigioniero politico su quattro languisce ancora nelle prigioni sudafricane.

Francês

il y a juste deux ans, nelson mandela était libéré et, pourtant, cette semaine encore, un rapport montrait qu'un quart des prisonniers politiques croupissent toujours dans les prisons sud-africaines.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il secondo caso è quello del colonnello peresyn che, rimasto prigioniero nel corso della azioni per la liberazione della slavonia occidentale, languisce tutt' oggi in carcere.

Francês

le second cas est celui du colonel peresyn dont l' avion a été abattu lors de la libération de la slavonie et qui a dû se poser en zone serbe.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

penso, per esempio, al professor bandazhevskij, che languisce nelle prigioni bielorusse; penso a lemine ould cheikh melaïnine, che soffre nelle galere mauritane.

Francês

je pense par exemple à m. bandajevski qui s' affaiblit dans les prisons biélorusses; je pense à lemine ould cheikh melaïnine qui croupit dans les geôles en mauritanie.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

'come ogni fior languisce' 'e giovinezza cede a vecchiaia,' 'anche la vita in tutti i gradi suoi fiorisce' 'insieme ad ogni senno e virtu',' 'ne' puo' durare eterna.'

Francês

comme chaque fleur qui se fane il faut que jeunesse se passe avant la vieillesse chaque étape de la vie, chaque sagesse, chaque vertu fleurit... un jour il posera sa main bénie sur mon âme ternie...

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,773,608,941 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK