Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sei morbidissima.
tu es si douce, chérie.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- È morbidissima.
c'est doux.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
viva e morbidissima.
douce et vivante.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oh, e' morbidissima!
c'est si doux.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oh! e' morbidissima!
tellement doux !
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hai la pelle morbidissima.
ta peau est si douce.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ho una pelle morbidissima. io...
ouais.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la tua pelle e' morbidissima!
ta peau est si lisse.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
perche' hanno la testa morbidissima?
pourquoi leurs têtes sont si fragiles ?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come fa a pruderti, è stoffa morbidissima!
c'est très doux, le mohair.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lei è morbidissima, come un animale di peluche.
elle est aussi douce qu'une peluche.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
una paffutissima, morbidissima macchina fabbrica merda?
un petit machin potelé qui passe sa vie à chier ?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- no, e' che la sabbia e' morbidissima!
non, ce sable est si doux.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sono quasi tutte dure, ma una e' morbidissima. lo so, lo so.
la plupart sont durs, mais l'un d'eux est vraiment, vraiment doux.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la soffice e morbidissima nappa plongé si trasforma in un giacchino dal mood metropolitano, con linee pure e fit dritto.
le nappa plongé souple et très doux se transforme en une veste au mood métropolitaine, aux lignes pures et à la coupe droite.
Última atualização: 2020-06-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ti do una mano: non ho le mutande. e la seta di quest'abito e' morbidissima!
je ne porte pas de sous-vêtements, et la soie est très douce !
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"i cupcake di max sono morbidissimi."
"les cupcakes de max sont si moelleux!"
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível