Você procurou por: non esiti a contattarmi (Italiano - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Francês

Informações

Italiano

non esiti a contattarmi

Francês

n'hésitez pas à me contacter

Última atualização: 2013-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non esiti a chiamare.

Francês

n'hésitez pas à appeler.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non esiti a contattarmi quando si sentirà pronto.

Francês

ne pas hesiter a me joindre quand vous etes pret.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non esiti a rivendicare i suoi

Francês

jusqu'à 17 heures

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non provi a contattarmi ancora.

Francês

n'essayez pas de me recontacter.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non esiti a presentare reclamo!

Francês

n'hésitez pas à porter plainte!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

allora non esiti.

Francês

alors n'hésitez pas.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

- perchè non provasti a contattarmi?

Francês

- pourquoi ne m'as-tu pas contactée ?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la prego, non esiti a chiamare.

Francês

s'il vous plait, n'hésitez pas à appeler.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

- non esiti a chiamarci se ritorna.

Francês

- appelez-nous si elle revient.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

se ha bisogno, non esiti a chiamarmi.

Francês

en cas de besoin, appelez-moi sans hésiter.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non esiti a contattarci per qualsiasi domanda

Francês

do not hesitate to contact us with any questions

Última atualização: 2016-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ha fatto bene a contattarmi.

Francês

vous avez eu raison de m'appeler.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

come hai fatto a contattarmi?

Francês

comment as-tu réussi à nous joindre ?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

- staranno provando a contattarmi.

Francês

ils tentent sûrement de me joindre.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

- come hai fatto a contattarmi?

Francês

- comment t'as fait ?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

avra' sicuramente provato a contattarmi.

Francês

je suis sûre qu'il a essayé de me joindre.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

dovrebbero mandare qualcuno a contattarmi..

Francês

ils sont censés me convoquer.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

se avesse bisogno di qualcosa, non esiti a chiamarmi.

Francês

si vous avez besoin de quelque chose, appelez-moi.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ascolti, qualunque cosa le serva, non esiti a chiedere.

Francês

Écoutez, si vous avez besoin de quelque chose, n'hésitez pas.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,782,303,512 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK