Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- non rientrava nei piani.
c'était pas dans le plan.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
precedentemente questa voce rientrava nelle notifiche di informazione.
auparavant, ce type de mesure figurait dans les notifications d’information.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non rientrava nelle prove perche' l'ha liberato sei mesi prima.
on ne l'avait pas pris en compte parce qu'il l'avait vidé 6 mois avant.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non rientrava certo nei voti matrimoniali.
t'as pas signé pour ça.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'omicidio non rientrava nei patti.
le meurtre ne faisait pas partie du marché avant.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quindi, passare a piedi da questa strada non rientrava nelle sue abitudini, giusto?
donc rentrer par ici n'était pas une routine, exact ?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ma perdere i nostri non rientrava nei piani.
les nôtres ne devaient pas y rester.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tenere presente la dimensione regionale nelle problematiche ambientali relative al continente africano.
114. de prendre en compte la dimension régionale dans le cadre des questions environnementales concernant le continent africain;
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jenna hamilton non rientrava nella categoria di matty mckibben.
jenna hamilton n'était pas dans la même catégorie que matty mckibben.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aggiungo che continueremo a visitare anche i parlamenti nazionali, cosa che finora forse non rientrava nelle abitudini della commissione.
j' ajoute que nous continuerons aussi à rencontrer les parlements nationaux, ce qui n' était peut-être pas l' habitude de la commission jusqu' ici.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
e c'è bisogno di due muletti niente di tutto ciò rientrava nelle stime non succede mai.
il a fallu deux chariots élévateurs. aucun d'entre eux n'était prévu dans le devis, bien entendu. c'est toujours comme ça.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
avrebbe dovuto essere sovvenzionato dal momento che rientrava nelle misure obbligatorie e nel fondo di garanzia feoga.
il aurait dû être financé parce qu' il ressortait aux mesures obligatoires et qu' il provenait d' une garantie du feoga.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
missione. avrebbe dovuto essere sovvenzionato dal mo mento che rientrava nelle misure obbligatorie e nel fondo di garanzia feoga.
n'ont pas compensé la baisse de production dans ces ré gions.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nelle problematiche sviluppate non si fa alcun cenno ai meccanismi di sicurezza volti a tutelare i consumatori e i diritti sociali acquisiti dai lavoratori.
nulle part dans les problèmes qui apparaissent, il n'est fait mention de soupapes de sécurité destinées à protéger le consommateur et les acquis sociaux des travailleurs.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
i partiti politici potrebbero coinvolgere maggiormente i loro membri nelle problematiche europee e contribuire al dibattito attraverso gruppi di riflessione transnazionali sull’europa.
les partis politiques pourraient impliquer davantage leurs membres dans les questions de politique européenne et contribuer au débat au moyen de groupes de réflexion transnationaux européens.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in conclusione si può quindi afferma re che si intravedono analogie nelle problematiche cui si trovano dinanzi i paesi della comunità ed anche parallelismi nelle politiche adottate per la loro soluzione.
en résumé, on constate donc une certaine uniformité dans les problèmes rencontrés à travers la communauté et une certaine similitude entre les politiques adoptées afin d'y faire face.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
governance: in generale la danimarca dispone di strutture ben radicate di governance grazie a una peculiare tradizione di coinvolgimento delle parti sociali nelle problematiche del mercato del lavoro.
gouvernance: de manière générale, le danemark dispose de structures de gouvernance bien établies en raison d'une tradition sans équivalent en matière d'implication des partenaires sociaux dans les dossiers du marché du travail.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
altri studi s'iscrivono nelle problematiche disciplinari: psicologia del lavoro, sociologia del lavoro e delle organizzazioni, gestione scientifica, economia.
d'autres études s'inscrivent dans les problématiques disciplinaires : psychologie du travail, sociologie du travail et des organisations, gestion scientifique, économie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
essa ha deciso che rientrava nelle competenze del giudice ordinario italiano, senza bisogno quindi di ricorrere alla corte costituzionale, escludere una legge nazionale contraria al diritto comunitario diret tamente applicabile.
un recours juridictionnel peut évidemment être introduit ensuite contre la décision ou le silence de la commission.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la commissione ha dichiarato che la decisione sul livello dei prezzi o sui criteri che presiedevano alla fissazione di regolamentazione dei prezzi praticati dall'impresa dominante non rientrava nelle sue competenze, ma era invece suo dovere garantire che venissero applicati in modo non discriminatorio e oggettivo.
la commission a déclaré qu'il ne lui appartenait pas de décider soit du niveau des prix, soit des critères devant régir la fixation des prix par l'entreprise en position dominante, mais qu'il lui incombait, en revanche, de veiller à ce que ces prix soient appliqués de manière objective et non discriminatoire.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: