Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
si presumeva.
soi-disant.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diceva che alice era scomparsa e presumeva che fosse annegata.
elle m'a dit qu'elle avait disparu, qu'elle s'était probablement noyée.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(se non dicevo niente, la gente presumeva sempre il peggio.)
quand je ne disais rien, les gens imaginaient le pire. bienvenue, travis.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si presumeva fosse morto. non era né un santo... né tanto meno un prete.
ce n'était pas un saint et pas un prêtre.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si presumeva che il settore privato potesse erogare tali servizi meglio del settore pubblico semplicemente perché era privato.
il reposait sur l'hypothèse que le secteur privé pourrait offrir les mêmes services que le secteur public, mais mieux, tout simplement parce qu'il était privé.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gonzález alvarez questo assassinio giudiziario è fondamentalmente in contrasto con gli stessi valori che lo stato del texas presumeva di difendere.
graziani (ppe). — (it) monsieur le président, le fait que la peine de mort soit le juge légal suprême semblait la frontière ultime de la barbarie juridique, au-delà de laquelle il serait très difficile de s'engager.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si presumeva che essi fossero più motivati a preparare velocemente dei progetti e a richiedere il sostegno di sapard per lo sviluppo della loro attività.
on s’attendait à ce que ceux-ci soient beaucoup plus motivés pour préparer rapidement des projets et présenter des demandes au titre du programme sapard en vue de développer leur activité.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la posizione del consiglio municipale è stata criticata da un certo dottor r che ha pubblicato delle dichiarazioni che si presumeva riflettessero le preoccupazioni dei servizi della commissione.
la position du conseil municipal avait été critiquée par m. p. dans des écrits considérés comme reflétant les préoccupations des services de la commission.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si presumeva che la corea del nord non avrebbe mai usato un missile così... .. .considerando la nostra certa e inevitabile risposta militare.
on pensait que la corée du nord ne déploierait pas un tel missile à cause de notre réponse militaire certaine et inévitable.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'ordinatore presumeva che l'esecuzione di un incarico di spe dizione comprendesse una serie di attività secondo una succes sione fissa.
l'ordinateur supposait que l'exécution d'une tâche d'expédition mettait en jeu une séquence fixe et prévue d'activités.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tale giudice ha rigettato il ricorso con cui era stato adito per il motivo che, qualora la kennemer golf realizzasse utili sistematicamente, si presumeva che la stessa tentasse di produrre eccedenze di gestione e perseguisse uno scopo lucrativo.
celuici a rejeté le recours dont il était saisi, au motif que, si le kennemer golf réalisait des bénéfices de manière systématique, il existait une présomption que ce dernier cherchait à générer des excédents d'exploitation et poursuivait un but lucratif.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nella lettera del 30 ottobre 2001, con cui notificava alla francia l’avvio del procedimento di indagine formale, la commissione presumeva che nel periodo in questione fossero stati concessi aiuti.
dans la lettre du 30 octobre 2001 informant la france de l’ouverture de la procédure formelle d’examen, la commission présumait que des aides avaient été accordées durant cette période.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come si presumeva, le modifiche apportate al code de la nationalité belge nel 1984, 1991 e 2000 si sono dimostrate fattori chiave per facilitare l’integrazione di cittadini stranieri attraverso un più elevato numero di acquisizioni della cittadinanza.
les déficits d’intégration sociale et économique à long terme peuvent être combattus grâce à l’acquisition de la nationalité et à l’exercice de la citoyenneté.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il debito sovrano nell'ue aveva in precedenza un alto livello di rating in tutti gli stati membri perché si presumeva che l'area dell'euro sostenesse i debiti di ogni stato membro.
par le passé, la dette souveraine de l'ue était associée à une notation de crédit élevée dans tous les États membres parce que l'on supposait que la zone euro se porterait garante pour les dettes de chaque État membre.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la cosa importante è che, dati gli obblighi previsti nell'articolo 35, presumevo che la commissione fosse consapevole di questo particolare aspetto.
ce qui est important, c'est que je pensais que la commission, vu ses obligations aux termes de l'article 35, aurait eu connaissance de cette question particulière.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade: