Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la corte rileva che il contributo reintroduce un ostacolo di natura patrimoniale alle procedura di liberalizzazione.
la cour relève que la contribution réintroduit un obstacle de nature pécuniaire à la procédure de libéralisation.
il progetto comune reintroduce alcuni obblighi generali già contenuti nella proposta originaria della commissione.
le "projet commun" impose à nouveau certaines obligations générales déjà énoncées dans la proposition initiale de la commission.
la commissione accoglie questo emendamento, che reintroduce il testo contenuto nella sua proposta originaria e in quella modificata.
la commission accepte cet amendement qui rétablit le texte de la proposition initiale et de la proposition modifiée de la commission.
l'emendamento 7 reintroduce gli schemi per i terminali intermodali, proposti dalla commissione ma respinti dal consiglio.
l'amendement 7 réintroduit des schémas pour les terminaux intermodaux, proposés par la commission mais rejetés par le conseil.
1967: un decreto reale reintroduce i prestiti, ma soltanto per gli studenti che non beneficiano di borse di studio.
1967: arrêté royal réintroduisant les prêts mais uniquement pour les étudiants qui ne bénéficient pas de bourses.
essa respinge l’emendamento che reintroduce il divieto di commercializzazione, essendo tale divieto contrario alle regole dell’omc.
elle a rejeté l’amendement proposant de réintroduire l’interdiction de mise sur le marché au motif qu’une telle mesure n’était pas conforme aux règles de l’omc.
il testo riveduto della presidenza reintroduce un riferimento al partecipante alla formazione come beneficiario del sostegno, limitando quindi la possibilità di ridurre gli oneri amministrativi.
le texte révisé de la présidence réintroduit une référence au participant à la formation en tant que bénéficiaire du soutien, limitant ainsi la possibilité de réduire les charges administratives.
in modo particolare, raccomando infine l'emendamento 11 che reintroduce il concetto della tutela del consumatore come uno dei requisiti che la proposta considera essenziali.
ces aspects doivent donc être intégrés dans la directive, faute de quoi les progrès visant à garantir l'interopérabilité des normes techniques ne serviront à rien.
- negli altri casi, prima della data in cui una misura comunitaria reintroduce la riscossione di dazi all'importazione normali.»
- dans les autres cas, avant la date à laquelle une mesure communautaire rétablit les droits normaux à l'importation.»
con un macchinario si preleva il sangue da un braccio, si estraggono dal sangue i globuli bianchi e si reintroduce il sangue rimanente, solitamente nell’altro braccio.
un appareil est utilisé pour prélever du sang d'un bras, extraire les globules blancs et vous restituer le reste du sang, le plus souvent dans l'autre bras.
d’altro canto, l’emendamento 162 reintroduce anche la deroga al riconoscimento automatico dei titoli di farmacista che è attualmente in vigore nel caso di creazione di nuove farmacie.
par ailleurs, l’amendement 162 réintroduit également la dérogation à la reconnaissance automatique des titres de pharmacien qui est actuellement en vigueur dans le cas de création de nouvelles pharmacies.
19, che reintroduce il concetto di lavori che vengono messi in rapporto con l'ambiente nell'allegato i. infine, l'emendamento n.
les amendements 17 et 18, qui rétablissent la procédure de modification de l'annexe iii prévue dans la proposition modifiée, sont également acceptés, ainsi que l'amendement 19, qui réintroduit dans l'annexe i la notion de travaux liés à l'environnement.
for example, in several cases it is possible to collect all waste water from the various discharge points of the fgd plant and to reintroduce them into the process (scrubber) thereby practically avoiding any fgd effluents.
par exemple, dans plusieurs cas, on peut collecter toutes les eaux usées provenant des différents points de décharge de l’installation de désulfuration des gaz de combustion, puis les réintroduire dans le processus (épurateur) quasiment sans produire d’effluents de désulfuration des gaz de combustion.
reintroduci la password per confermarla
ressaisir le mot de passe pour le confirmer
Última atualização: 2008-03-18
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência: