Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ricambio
turnover
Última atualização: 2019-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ricambio.
c'est gentil à vous.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ricambio.
- saluez-le de ma part.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ricambio di
pièce de rechange de cœur
Última atualização: 2024-04-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
grazie ricambio
thanks spare part
Última atualização: 2022-06-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ricambio dell’atp
turn over de l’atp
Última atualização: 2019-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beh, ricambio, booth.
bien, moi pareil, booth.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c'e' parecchio ricambio.
beaucoup de départs.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
esiste anche una differenza tra le parti originali e i pezzi di ricambio.
de même, les pièces originales et les pièces détachées présentent des différences.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
esiste un crescente mercato di pezzi di ricambio per sostituire i pezzi originali offerti da fornitori alternativi.
il existe un marché croissant des pièces détachées de fournisseurs alternatifs pouvant se substituer aux pièces d'origine.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
6.6 l'articolo 10 tratta dell'omologazione di componenti di ricambio non originali.
6.6 l’article 10 traite de la réception des composants de remplacement non originaux.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
essi dovranno essere liberi difornire i pezzi di ricambio originali o di qualità equivalente sia ai riparatori autorizzati sia a quelliindipendenti.
ces producteurs devront être libres defournir les pièces de rechange d’origine ou les pièces de qualité équivalente tant aux réparateurs agréésqu’aux réparateurs indépendants.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dispongono di una rete di vendita e distribuzione efficiente e inoltre esisteranno sempre molti clienti che riconosceranno il valore dei pezzi di ricambio originali.
ils disposent d'un réseau efficace de commerçants et de distributeurs et, en outre, il se trouvera toujours un grand nombre de clients pour attacher de l'importance au fait d'acheter des pièces d'origine.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il richiedente deve inoltre garantire la disponibilità dei pezzi di ricambio originali o di loro equivalenti per un periodo di almeno dieci anni dalla data di acquisto.
le demandeur doit par ailleurs veiller à la disponibilité de pièces de rechange originales ou équivalentes pendant au moins dix ans après la date d’achat.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il progetto di regolamento vieta anche le clausole volte ad impedire ai riparatori autorizzati di fornire pezzi di ricambio originali o di qualità corrispondente ai riparatori indipendenti.
de surcroît, le projet interdit les clauses destinées à empêcher les réparateurs agréés de fournir aux réparateurs indépendants des pièces détachées d'origine ou des pièces d'une qualité équivalente.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
solo i pezzi di ricambio originali offrono le garanzie di resistenza alla corrosione, di resistenza meccanica e di sicurezza legittimamente pretese dal consumatore e per le quali si impegna il costruttore.
seules les pièces d'origine offrent les garanties de résistance à la corrosion, de résistance mécanique et de sécurité légitimement exigées par le consommateur et sur lesquelles s'engage le constructeur.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
degli accordi con i quali il costruttore di autoveicoli limita la facoltà del produttore di componenti o di pezzi di ricambio originali di apporre in maniera efficace e chiaramente visibile il proprio marchio o logo su detti pezzi originali.
les accords qui limitent la capacité d'un fabricant de composants ou de pièces de rechange originaux à apposer sa marque déposée ou son logo sur ces pièces.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per questi lavori l’assicuratore ha un notevole potere di mercato in quanto può precisare sia il tipo di pezzo da utilizzare per sostituire il componente danneggiato (pezzo di ricambio originale o non originale), sia il prezzo che è disposto a pagare.
pour ces travaux, les assureurs disposent d’un pouvoir important sur le marché car ils spécifient le type de pièces détachées à utiliser pour remplacer la pièce endommagée (c’est-à-dire eo ou fabricant indépendant) et fixent le prix qu’ils sont disposés à payer pour la réparation.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dall'esame della commissione è risultato che l'operazione non suscita preoccupazioni sotto il profilo della concorrenza nei mercati della produzione e della vendita di autoveicoli nuovi e dei pezzi di ricambio originali.
l'examen de la commission a conclu à l'absence de problèmes de concurrence sur les marchés de la production et de la vente de voitures particulières neuves et de pièces de rechange d'origine.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
noi vogliamo difendere in realtà entrambe le posizioni, sia la realizzazione di pezzi di ricambio originali sia la riproduzione di pezzi di ricambio; entrambe le posizioni devono coesistere, così come devono coesistere le officine di riparazione autorizzate e le officine indipendenti.
nous devrions en fait défendre les intérêts des deux camps, les pièces de rechange d'origine et les pièces copiées. les deux doivent coexister tout comme les ateliers sous contrat et les ateliers indépendants.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: