Você procurou por: risuscitò (Italiano - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

French

Informações

Italian

risuscitò

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Francês

Informações

Italiano

risuscitÒ dai morti il terzo giorno »

Francês

est ressuscitÉ le troisiÈme jour »

Última atualização: 2020-12-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Woodalf@gmail.com

Italiano

«gesù cristo discese agli inferi, risuscitò dai morti il terzo giorno»

Francês

« jésus christ est descendu aux enfers, est ressuscité le troisième jour »

Última atualização: 2020-12-13
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Woodalf@gmail.com

Italiano

che egli manifestò in cristo, quando lo risuscitò dai morti e lo fece sedere alla sua destra nei cieli

Francês

il l`a déployée en christ, en le ressuscitant des morts, et en le faisant asseoir à sa droite dans les lieux célestes,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Woodalf@gmail.com

Italiano

intanto la gente che era stata con lui quando chiamò lazzaro fuori dal sepolcro e lo risuscitò dai morti, gli rendeva testimonianza

Francês

tous ceux qui étaient avec jésus, quand il appela lazare du sépulcre et le ressuscita des morts, lui rendaient témoignage;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Woodalf@gmail.com

Italiano

pilato, fu crocifisso, mori e fu sepolto; discese agli inferi; il terzo giorno risuscitò da morte; salì al cielo, siede alla destra

Francês

ponce pilate, a été crucifié, est mort et a été enseveli, est descendu aux enfers; le troisième jour est ressuscité des morts, est

Última atualização: 2020-12-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Woodalf@gmail.com

Italiano

i tempi belli… segue la guarigione di enea, poi pietro risuscita gazzella, tabità… cose che si fanno in pace.

Francês

les bons temps… il y a la guérison d'enée, ensuite pierre ressuscite gazelle, tabitha… des choses que l'on fait en temps de paix

Última atualização: 2020-12-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Woodalf@gmail.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,117,794 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK