Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
si rimanda sempre.
mm, tellement d'arrangement.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si rimanda alla relazione.
voir l'exposé des motifs.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
per maggiori informazioni si rimanda al
pour de plus amples informations, voir le
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:
per maggiori informazioni si rimanda al .
pour plus d’informations, consultez .
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per ulteriori informazioni si rimanda a:
pour de plus amples informations, contacter:
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per esse si rimanda all'allegato ii.
on les trouvera en annexe ii.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per maggiori informazioni si rimanda al doc.
pour plus de détails, voir le document 7979/10.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il giorno è fissato, non si rimanda.
pas question, le jour est fixé.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per ulteriori informazioni si rimanda al sito: .
informations sur la société intel:
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si rimanda, da una proposta all’ altra.
nous sommes ballottés d’ une proposition � l’ autre.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
per gli indirizzi si rimanda all'allegato 3.
on trouvera leurs adresses à l'annexe 3.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per ulteriori informazioni si rimanda ai dati statistici.
pour plus d'informations, voir les statistiques.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per maggiori informazioni si rimanda al foglio illustrativo.
pour plus d’informations, voir la notice.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 5
Qualidade:
per maggiori informazioni, si rimanda al foglio illustrativo.
l’ absorption de l’ amprénavir étant moins aisée lorsque le médicament est administré sous la forme de solution buvable que sous la forme de capsules, il n’ est pas possible de passer d’ une forme à une autre sans un nouveau calcul de la dose.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
si rimanda alla definizione della menzione “classico”.
(voir la définition de “classico”).
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
( programma quadro si rimanda al sito www.cordis.lu
)les détails des programmes de recherche collaborative soutenus par la composante «coopération internationale» (inco) duprogramme-cadre figurent sur l’internet (www.cordis.lu).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per l’elenco completo si rimanda al foglio illustrativo.
pour une liste complète des restrictions, voir la notice.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade: