Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
l'email si presenta come di seguito:
l'email ressemble à celui-ci:
Última atualização: 2017-02-20
Frequência de uso: 30
Qualidade:
applicare la crema come di seguito descritto:
appliquez la crème comme suit:
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
medie annuoli eleborate come di seguito descritto.
moyennes annuelles établies comme suit.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
.dll l'email si presenta come di seguito:
.dll l'email ressemble à celui-ci:
Última atualização: 2017-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• bigcashforyou.exe l'email si presenta come di seguito:
• bigcashforyou.exe l'email ressemble à celui-ci:
Última atualização: 2017-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
\sysformat.exeopenopen l'email si presenta come di seguito:
\sysformat.exeopenopen l'email ressemble à celui-ci:
Última atualização: 2010-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e una volta stabilito come scorre... ecco, hai visto?
hey ... tu mets un foutoir.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in seguito alla votazione il bilancio 1995 è stabilito come segue:
Àia suite de ce vote, le budget 1995 s'établit comme suit:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il numero di consiglieri per ciascun consiglio locale è stabilito come segue:
le nombre de conseillers siégeant au sein de chaque conseil local est déterminé comme suit:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il regolamento interno dei seguenti comitati è stabilito come indicato negli allegati:
les règlements intérieurs tels qu’ils figurent aux annexes sont établis pour les comités suivants:
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e non è stato ancora stabilito come verranno ripartiti questi contingenti nel tempo e nello spazio.
a ce sujet, la question restée ouverte jusqu'à aujourd'hui concerne la répartition de ces contingents d'importation dans l'espace et dans le temps.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stabilita come obiettivo. ic
si une adaptation de dose est nécessaire pour maintenir l'hémoglobine au taux souhaité, il est ic
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
il progetto dovrebbe essere stabilito come un’entità distinta nel quadro della missione eusec rd congo.
le projet devrait être établi comme une entité distincte au sein de la mission eusec rd congo.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il tasso normale dell'iva applicabile in ogni stato membro dell'unione è stabilito come segue:
le taux normal de tva applicable dans chaque État membre de l'union s'établit comme suit:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
destabilizzazione finale stabilita come calcolato.
séparation des étages.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'elenco dei giorni festivi legali ai sensi dell'articolo 8qparagnfo2, delregolamentodi procedurarimane stabilito come segue:
si la demande d'avis préalable visée à l'article 228 du traité cee est présentée par le conseil, elle est signifiée à la commission.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i canoni sono stabiliti come segue : a) pescherecci senza attrezzature di trasformazione :
le montant des redevances est le suivant : a) navires de pêche fraîche :
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le superfici nazionali di base sono stabilite come segue:
les superficies de base nationales sont les suivantes:
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1 canoni per le licenze trimestrali sono stabiliti come segue :
les redevances pour les licences trimestrielles sont fixées comme suit:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quelli per le categorie a regime volontario sono stabiliti come segue:
Électronique et technologies de l'information
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: