Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- impara le parole.
- tiens, apprends ça par cœur.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ora impara le parole.
retenez ces paroles.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le parole mi tradiscono.
les mots me manquent.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
impara le parole, figlio di puttana.
oui, j'ai remarqué, mais t'es old school et avant-gardiste à la fois. c'est la nouvelle-orléans, jeune homme.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- le parole mi sfuggono.
la nouvelle s'est répandue.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le parole mi dicono poco.
j'ignore le sens de ce mot.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anche tu, segui i suoi passi, impara le sue parole.
vous aussi, suivez son chemin, apprenez ses mots.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le parole mi sono venute così...
les mots me sont venus.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le parole mi sono uscite da sole.
les mots coulaient naturellement de moi.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(le parole mi si accavallano imbarazzate.)
"je peux ?" les mots se bousculent gauchement.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
biascica un po' le parole, mi sembra.
tu mâches un peu tes mots.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- impara le tue battute.
- apprends ton texte.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mi incasino con le parole, mi trema la voce.
mes jambes. j'ai du mal à parler, c'est comme si ma voix devenait chancelante.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allora, impara le tue battute.
apprends ton texte.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
impara le postazioni e i settori.
cette semaine tu fais 8h à 16h.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dannazione. impara le buone maniere.
merde, tu ferais bien d'apprendre des manières.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
brutta bestia, impara le maniere !
espèce de brute ! apprends les bonnes manières !
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e tu impara a farti i cazzi tuoi.
quant à toi, t'occupe pas de ça.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ascolta, impegnati, impara le battute.
fais ton boulot. apprends tes répliques.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
impara le buone maniere, pezzo di merda.
et la politesse, merdeux ?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: