A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
se vi può acconsentire, esso adotta le misure necessarie per far sì che l’azione richiesta sia eseguita immediatamente.
Σε περίπτωση που το κράτος μέλος εκτέλεσης είναι πράγματι σε θέση να αποσύρει την ειδική ένδειξη, προβαίνει στις αναγκαίες ενέργειες για την άμεση εκτέλεση του επιβαλλόμενου μέτρου.
acconsentire ad ogni verifica che permetta alle autorità competenti dello stato membro di destinazione di accertarsi che i prodotti siano stati effettivamente ricevuti.
αποδέχεται κάθε έλεγχο που επιτρέπει στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους προορισμού να βεβαιωθούν ότι τα προϊόντα πράγματι παρελήφθησαν.
il carattere forfettario della remunerazione non rappresenta pertanto per l’investitore un vantaggio tale da portarlo ad acconsentire ad una riduzione della remunerazione.
Ο ενιαίος χαρακτήρας της αποζημίωσης, συνεπώς, δεν ευνοεί τον χρηματοδότη κατά τέτοιον τρόπο ώστε αυτός να συγκατατεθεί στην μείωση της αποζημίωσης αυτής.
non possiamo acconsentire che gli stati membri si proclamino pubblicamente a favore della solidarietà europea e poi cerchino, in privato, di minare il mercato unico.
Τα κράτη μέλη δεν μπορούν να διακηρύττουν την ευρωπαϊκή αλληλεγγύη δημοσίως και κατ' ιδίαν να προσπαθούν να υπονομεύσουν την ενιαία αγορά.
signor presidente, i deputati del gruppo europa delle nazioni possono soltanto acconsentire alle intenzioni di una proposta di regolamento mirante a rafforzare il dialogo con gli operatori del settore della pesca.
kύριε Πρόεδρε, οι βουλευτές της Ομάδας Ένωση για την Ευρώπη των Εθνών επισημαίνουν σαφώς τη συμφωνία τους με τις προθέσεις μίας πρότασης κανονισμού που αποσκοπεί στην ενίσχυση του διαλόγου με τους επαγγελματίες του αλιευτικού κλάδου.
l’autorità ha infine chiesto alle autorità norvegesi di acconsentire ad una proroga del termine per l'adozione della decisione finale al 28 febbraio 2005.
Η Εποπτεύουσα Αρχή ζήτησε επίσης από τις νορβηγικές αρχές να συμφωνήσουν να παραταθεί η προθεσμία για την λήψη τελικής απόφασης έως τα τέλη Φεβρουαρίου 2005.
acconsentire a ogni verifica che permetta alle autorità competenti dello stato membro di destinazione di assicurarsi che i prodotti sottoposti ad accisa siano stati effettivamente ricevuti e che l'accisa esigibile sugli stessi sia stata pagata.
αποδέχονται κάθε έλεγχο που διενεργούν οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους προορισμού για να εξακριβώσουν ότι πραγματοποιήθηκε η παραλαβή των υποκείμενων σε ειδικό φόρο κατανάλωσης προϊόντων και ότι καταβλήθηκε ο οφειλόμενος ειδικός φόρος κατανάλωσης.
l' unico motivo per acconsentire alla conclusione degli accordi in esame è che una più stretta cooperazione fra l' unione e i paesi transcaucasici e il kazakistan può incentivare il processo di riforma.
Ο μόνος λόγος, για τον οποίο υποστηρίζουμε τις εν λόγω συμφωνίες είναι ότι η στενότερη συνεργασία μεταξύ της Ένωσης και των δημοκρατιών του Υπερκαυκάσου και του Καζακστάν μπορεί να στηρίξει τη διαδικασία μεταρρυθμίσεων.
gli stati membri possono acconsentire a che le organizzazioni non governative prestino assistenza e/o rappresentanza legali gratuite ai richiedenti nell’ambito delle procedure di cui al capo iii e al capo v conformemente al diritto nazionale.
Τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν σε μη κυβερνητικές οργανώσεις να παράσχουν νομική συνδρομή και/ή εκπροσώπηση σε αιτούντες στο πλαίσιο των διαδικασιών που προβλέπονται στο κεφάλαιο iii και στο κεφάλαιο v σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο.
questo parlamento deve levare la propria voce con forza e chiarezza: se l' iran dichiara di rispettare i diritti dell' uomo, non dovrà acconsentire allo svolgimento di simili processi.
Ας στείλουμε πολύ ξεκάθαρα το μήνυμά μας από αυτό το Σώμα. Εάν το Ιράν διατείνεται ότι σέβεται τα ανθρώπινα δικαιώματα, δίκες σαν αυτές δεν πρέπει να επιτρέπεται να συμβαίνουν ποτέ.
per migliorare le versioni future di questo browser, opera è in grado di raccogliere dati statistici in merito alle funzionalità più usate dagli utenti. nessuna informazione riservata viene considerata. si desidera acconsentire alla raccolta e all'invio delle proprie statistiche di utilizzo?
Για να βελτιώσει μελλοντικές εκδόσεις του πλοηγού opera, η opera μπορεί να συλλέξει στατιστικά για το ποια χαρακτηριστικά του πλοηγού χρησιμοποιείτε. Δεν θα συλλεγούν στοιχεία ευαίσθητης φύσεως. Θέλετε να συνεισφέρετε τα στατιστικά χρήσης σας;