Você procurou por: allontanerà (Italiano - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Greek

Informações

Italian

allontanerà

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Grego

Informações

Italiano

ma esso sarà tale solo se non si allontanerà dai suoi obiettivi.

Grego

Αλλά το μέσο αυτό θα οδηγήσει σε αυτά τα αποτελέσματα μόνο εάν δεν παρεκτραπεί από τους στόχους του.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

abitua il giovane secondo la via da seguire; neppure da vecchio se ne allontanerà

Grego

Διδαξον το παιδιον εν αρχη της οδου αυτου και δεν θελει απομακρυνθη απ' αυτης ουδε οταν γηραση.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ancora una volta l' europa si allontanerà dai suoi abitanti più poveri, più vulnerabili.

Grego

Για μια ακόμη φορά, η Ευρώπη απομακρύνεται από τους πιο αδύναμους και πιο ευάλωτους κατοίκους της.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

la stoltezza è legata al cuore del fanciullo, ma il bastone della correzione l'allontanerà da lui

Grego

Η ανοησια ειναι συνδεδεμενη μετα της καρδιας του παιδιου η ραβδος της παιδειας θελει αποχωρισει αυτην απ' αυτου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

quando avrò saziato il mio sdegno su di te, la mia gelosia si allontanerà da te; mi calmerò e non mi adirerò più

Grego

Και θελω αναπαυσει τον θυμον μου επι σε, και η ζηλοτυπια μου θελει σηκωθη απο σου, και θελω ησυχασει και δεν θελω οργισθη πλεον.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ebbene, la spada non si allontanerà mai dalla tua casa, poiché tu mi hai disprezzato e hai preso in moglie la moglie di uria l'hittita

Grego

τωρα λοιπον δεν θελει αποσυρθη ποτε ρομφαια εκ του οικου σου επειδη με κατεφρονησας και ελαβες την γυναικα Ουριου του Χετταιου, δια να ηναι γυνη σου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il signore allontanerà da te ogni infermità e non manderà su di te alcuna di quelle funeste malattie d'egitto, che bene conoscesti, ma le manderà a quanti ti odiano

Grego

Και θελει αφαιρεσει ο Κυριος απο σου πασαν ασθενειαν και δεν θελει βαλει επι σε ουδεμιαν των κακων νοσων της Αιγυπτου, τας οποιας γνωριζεις αλλα θελει βαλει αυτας επι παντας τους μισουντας σε.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ora non siate di dura cervice come i vostri padri, date la mano al signore, venite nel santuario che egli ha santificato per sempre. servite il signore vostro dio e si allontanerà da voi la sua ira ardente

Grego

τωρα μη σκληρυνητε τον τραχηλον σας, καθως οι πατερες σας υποταχθητε εις τον Κυριον και εισελθετε εις το αγιαστηριον αυτου, το οποιον ηγιασεν εις τον αιωνα και δουλευσατε Κυριον τον Θεον σας, δια να αποστρεψη την εξαψιν του θυμου αυτου αφ' υμων

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

se in questo stato di cose non mettiamo in primo piano gli interessi dei cittadini, la loro fiducia nelle istituzioni dell' unione continuerà ad assottigliarsi e il parlamento europeo perderà la sua credibilità e si allontanerà dagli elettori.

Grego

Αν εμείς, σε αυτήν την κατάσταση, δεν προβάλλουμε τα συμφέροντα των πολιτών, η εμπιστοσύνη τους στα θεσμικά όργανα της Ένωσης θα μειωθεί περαιτέρω και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα χάσει την αξιοπιστία του και θα απομακρυνθεί από τους ψηφοφόρους.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

allontanerò da voi quello che viene dal settentrione e lo spingerò verso una terra arida e desolata: spingerò la sua avanguardia verso il mare d'oriente e la sua retroguardia verso il mare occidentale. esalerà il suo lezzo, salirà il suo fetore, perché ha fatto molto male

Grego

Αλλα θελω απομακρυνει απο σας τον εκ του βορρα πολεμιον, και θελω εξωσει αυτον εις γην ανυδρον και ερημον, με το προσωπον αυτου προς την ανατολικην θαλασσαν, το δε οπισθεν αυτου μερος προς την θαλασσαν την δυτικην, και η δυσωδια αυτου θελει αναβη και η κακη οσμη αυτου θελει υψωθη, διοτι επραξε μεγαλα.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,729,169,009 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK