Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ma esso sarà tale solo se non si allontanerà dai suoi obiettivi.
Αλλά το μέσο αυτό θα οδηγήσει σε αυτά τα αποτελέσματα μόνο εάν δεν παρεκτραπεί από τους στόχους του.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
abitua il giovane secondo la via da seguire; neppure da vecchio se ne allontanerà
Διδαξον το παιδιον εν αρχη της οδου αυτου και δεν θελει απομακρυνθη απ' αυτης ουδε οταν γηραση.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ancora una volta l' europa si allontanerà dai suoi abitanti più poveri, più vulnerabili.
Για μια ακόμη φορά, η Ευρώπη απομακρύνεται από τους πιο αδύναμους και πιο ευάλωτους κατοίκους της.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la stoltezza è legata al cuore del fanciullo, ma il bastone della correzione l'allontanerà da lui
Η ανοησια ειναι συνδεδεμενη μετα της καρδιας του παιδιου η ραβδος της παιδειας θελει αποχωρισει αυτην απ' αυτου.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quando avrò saziato il mio sdegno su di te, la mia gelosia si allontanerà da te; mi calmerò e non mi adirerò più
Και θελω αναπαυσει τον θυμον μου επι σε, και η ζηλοτυπια μου θελει σηκωθη απο σου, και θελω ησυχασει και δεν θελω οργισθη πλεον.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ebbene, la spada non si allontanerà mai dalla tua casa, poiché tu mi hai disprezzato e hai preso in moglie la moglie di uria l'hittita
τωρα λοιπον δεν θελει αποσυρθη ποτε ρομφαια εκ του οικου σου επειδη με κατεφρονησας και ελαβες την γυναικα Ουριου του Χετταιου, δια να ηναι γυνη σου.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il signore allontanerà da te ogni infermità e non manderà su di te alcuna di quelle funeste malattie d'egitto, che bene conoscesti, ma le manderà a quanti ti odiano
Και θελει αφαιρεσει ο Κυριος απο σου πασαν ασθενειαν και δεν θελει βαλει επι σε ουδεμιαν των κακων νοσων της Αιγυπτου, τας οποιας γνωριζεις αλλα θελει βαλει αυτας επι παντας τους μισουντας σε.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ora non siate di dura cervice come i vostri padri, date la mano al signore, venite nel santuario che egli ha santificato per sempre. servite il signore vostro dio e si allontanerà da voi la sua ira ardente
τωρα μη σκληρυνητε τον τραχηλον σας, καθως οι πατερες σας υποταχθητε εις τον Κυριον και εισελθετε εις το αγιαστηριον αυτου, το οποιον ηγιασεν εις τον αιωνα και δουλευσατε Κυριον τον Θεον σας, δια να αποστρεψη την εξαψιν του θυμου αυτου αφ' υμων
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se in questo stato di cose non mettiamo in primo piano gli interessi dei cittadini, la loro fiducia nelle istituzioni dell' unione continuerà ad assottigliarsi e il parlamento europeo perderà la sua credibilità e si allontanerà dagli elettori.
Αν εμείς, σε αυτήν την κατάσταση, δεν προβάλλουμε τα συμφέροντα των πολιτών, η εμπιστοσύνη τους στα θεσμικά όργανα της Ένωσης θα μειωθεί περαιτέρω και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα χάσει την αξιοπιστία του και θα απομακρυνθεί από τους ψηφοφόρους.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
allontanerò da voi quello che viene dal settentrione e lo spingerò verso una terra arida e desolata: spingerò la sua avanguardia verso il mare d'oriente e la sua retroguardia verso il mare occidentale. esalerà il suo lezzo, salirà il suo fetore, perché ha fatto molto male
Αλλα θελω απομακρυνει απο σας τον εκ του βορρα πολεμιον, και θελω εξωσει αυτον εις γην ανυδρον και ερημον, με το προσωπον αυτου προς την ανατολικην θαλασσαν, το δε οπισθεν αυτου μερος προς την θαλασσαν την δυτικην, και η δυσωδια αυτου θελει αναβη και η κακη οσμη αυτου θελει υψωθη, διοτι επραξε μεγαλα.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: