Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bisogna schierarsi.
Πρέπει να πάρουμε θέση.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
non bisogna sottovalutarlo.
Δεν πρέπει να το υποτιμάμε.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bisogna usare cautela
Αυτό θα
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
bisogna spingersi oltre.
Πρέπει να προχωρήσουμε περισσότερο.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bisogna specificare %d file
Πρέπει να προσδιορίσετε %d αρχεία
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 6
Qualidade:
di questo bisogna ringraziarla.
Θα πρέπει να την ευχαριστήσουμε γι' αυτό.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ecco perché bisogna fare qualcosa.
Ως εκ τούτου πρέπει εν προκειμένω να γίνει κάτι.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
non bisogna nasconderlo, né vergognarsene!
Δεν πρέπει να το κρύβουμε, ούτε πρέπει να ντρεπόμαστε!
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bisogna prestare attenzione perché questo
Βλέπε επίσης παρακάτω σχετικά με τη
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bisogna quindi prestare particolare attenzione.
Συνεπώς χρειάζεται προσοχή.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.