Você procurou por: commerciare (Italiano - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Grego

Informações

Italiano

commerciare

Grego

εμπορεύομαι

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Italiano

ma soprattutto dobbiamo dare ai paesi la possibilità di commerciare con noi.

Grego

Πάνω από όλα ωστόσο πρέπει να δώσουμε στις χώρες τη δυνατότητα διαπραγμάτευσης μαζί μας.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Italiano

È inaccettabile commerciare in embrioni umani o creare embrioni per la ricerca.

Grego

Το εμπόριο ανθρώπινων εμβρύων ή η δημιουργία εμβρύων για πειραματισμούς είναι απαράδεκτο.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Italiano

ricordo tuttavia che chi distrugge lʼ ambiente in futuro non avrà più nulla da commerciare!

Grego

mπορώ, όμως, να σας πω το εξής: Όποιος καταστρέφει το περιβάλλον, δεν θα έχει, στο μέλλον, τίποτε πια να εμπορευθεί.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Italiano

per cui lo sperma si potrà effettivamente commerciare di nuovo all' interno dell' unione europea.

Grego

Συνεπώς, το σπέρμα των βοοειδών μπορεί πάλι να πουληθεί μέσα στην eυρωπαϊκή Ένωση.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Italiano

i nuovi strumenti elettronici che possiamo utilizzare per commerciare sono ben noti a tutti, lo diventano sempre più e creano problemi specifici.

Grego

Τα νέα ηλεκτρονικά μέσα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για το εμπόριο είναι γνωστά σε όλους, εξαπλώνονται ολοένα και περισσότερο και δημιουργούν ιδιαίτερα προβλήματα.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Italiano

uno stato contraente autorizza a commerciare le navi battenti la sua bandiera e soggette alle disposizioni del presente articolo solo se dispongono di un certificato rilasciato in applicazione del paragrafo 2 o 12.

Grego

Κανένα κράτος μέλος δεν θα επιτρέπει σε πλοίο που υψώνει την σημαία του και στο οποίο έχει εφαρμογή το παρόν άρθρο να διενεργεί θαλάσσιες μεταφορές χωρίς το πιστοποιητικό η έκδοση του οποίου προβλέπεται από τις παραγράφους 2 ή 12.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Italiano

non possiamo volere il sociale e nel contempo continuare a commerciare con paesi in cui il lavoro si volge in condizioni di semi-schiavitù, con bambini e prigionieri politici.

Grego

Δεν μπορούμε ταυτόχρονα να επιθυμούμε να δράσουμε στον κοινωνικό τομέα και να εξακολουθούμε να έχουμε εμπορικές σχέσεις με κράτη όπου εργάζονται παιδιά και πολιτικοί κρατούμενοι σε συνθήκες σχεδόν δουλείας.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Italiano

e' assolutamente incredibile che in molti paesi serva una licenza per il possesso di un' arma da fuoco, ma non per commerciare in armi di qualsiasi tipo.

Grego

Είναι απίστευτο ότι σε πολλές χώρες χρειάζεσαι άδεια για να έχεις στην κατοχή σου ένα πυροβόλο όπλο, αλλά όχι για να εμπορεύεσαι όπλα οποιουδήποτε τύπου.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Italiano

la comunicazione della commissione al parlamento europeo, al consiglio, al comitato economico e sociale europeo e al comitato delle regioni "verso un atto per il mercato unico — per un'economia sociale di mercato altamente competitiva: 50 proposte per lavorare, intraprendere e commerciare insieme in modo più adeguato" [4] annunciava che si sarebbe esaminata la possibilità di definire una metodologia europea comune per la valutazione e l'etichettatura dei prodotti, al fine di affrontare la questione del loro impatto ambientale, in particolare le emissioni di co2.

Grego

Στην ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών με τίτλο «Προς μια Πράξη για την Ενιαία αγορά — Για μια κοινωνική οικονομία της αγοράς με υψηλό βαθμό ανταγωνιστικότητας, 50 προτάσεις για βελτίωση της συνεργασίας, της από κοινού ανάληψης επιχειρηματικών δραστηριοτήτων και των συναλλαγών» [4] αναφέρεται ότι θα πρέπει να διερευνηθούν οι δυνατότητες καθορισμού κοινής ευρωπαϊκής μεθοδολογίας για την αξιολόγηση και την επισήμανση προϊόντων, προκειμένου να αντιμετωπιστεί το θέμα των περιβαλλοντικών τους επιπτώσεων, συμπεριλαμβανομένων των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,746,957,500 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK