Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quest' atteggiamento criticabile è più che altro irresponsabile.
Η αξιοκατάκριτη αυτή στάση είναι πρώτα και κύρια ανεύθυνη.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
e' a mio avviso criticabile la procedura scelta dal consiglio.
Ωστόσο θέλω να εκφράσω την κριτική μου για την διαδικασία που όρισε το Συμβούλιο.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
anche il modo in cui si è deciso a porte chiuse è criticabile.
Ούτε και ο τρόπος με τον οποίο ελήφθησαν αποφάσεις κεκλεισμένων των θυρών.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
e' evidente che ciò è fortemente criticabile, se non addirittura irresponsabile!
Πρόκειται βεβαίως για κάτι πολύ μεμπτό αλλά και ανεύθυνο!
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
riteniamo sia criticabile che si sia approvato senza indugio un elenco elaborato negli stati uniti.
Θεωρούμε ότι είναι κατακριτέο να εγκρίνουμε χωρίς κανένα δισταγμό έναν κατάλογο που έχει καταρτισθεί από τις ΗΠΑ.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
l' attuale organizzazione comune comunitaria del mercato delle banane è criticabile in ogni suo aspetto.
Υπάρχει κάθε λόγος να διαμαρτυρηθούμε κατά της παρούσης κοινής οργάνωσης της αγοράς μπανανών της ΕΕ.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
purtroppo, la proposta della commissione e la posizione comune del consiglio presentano un grado criticabile di superficialità.
Η δημιουργία και η διάδοση είναι οικονομικές αξίες, πάντα ήταν και από αυτές προκύπτει η βάση της πνευματικής ιδιοκτησίας και των δικαιωμάτων μεταβίβασης.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
È inoltre criticabile il fatto che parte del testo della relazione coincida con un intervento nel dibattito politico interno al regno unito.
Είναι επίσης άτοπο να διαμορφώνεται ένα μέρος των διατυπώσεων της έκθεσης ως παρεμβάσεις στον βρεττανικό διάλογο για εσωτερικά θέματα.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
e' altrettanto criticabile la proposta contenuta nel libro bianco di costituire un organo consultivo competente in materia di irregolarità.
Οφείλουμε επίσης να επικρίνουμε την πρόταση της Λευκής Βίβλου για τη σύσταση ενός συμβουλευτικού σώματος που θα επεξεργάζεται τις παρατυπίες.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
signor presidente, credo che l' atteggiamento del regno unito in questa questione non solo sia criticabile, ma fondamentalmente condannabile.
Κύριε Πρόεδρε, πιστεύω ότι η στάση του Ηνωμένου Βασιλείου σε αυτό το ζήτημα δεν είναι μόνο λυπηρή, αλλά απολύτως καταδικάσιμη.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
l' ultimo punto su cui desidero soffermarmi è la mancata notifica da parte degli stati membri alla commissione, una situazione profondamente criticabile.
Το τελευταίο σημείο στο οποίο θα αναφερθώ είναι η άκρως κατακριτέα στάση που τηρείται όσον αφορά τις εκθέσεις προς την Επιτροπή.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
non depongo però ancora la speranza che quella di ieri sia stata solo una svista e che il senso per la democrazia del presidente santer gli impedisca di considerarsi una mera autorità criticabile solo con piruette linguistiche da lacchè.
Ωστόσο, δε σταματώ να ελπίζω ότι αυτό ήταν ένα απλό ολίσθημα και ότι ο Πρόεδρος κ. Σαντέρ, ουσιαστικά, έχει ένα πιο ανεπτυγμένο αίσθημα δημοκρατίας, ώστε να θεωρείται σαν εξουσία στην οποία επιτρέπεται το πολύ πολύ να ασκηθεί κριτική στην όχι ειλικρινή γλώσσα των αυλικών.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sono certo che, esaminando le prassi di assunzione del settore pubblico in generale e le modalità di reclutamento dei nuovi funzionari, la condotta della commissione non è poi tanto criticabile.
Είμαι βέβαιος ότι αν εξετάσουμε τις πρακτικές πρόσληψης του δημόσιου τομέα γενικά και το πώς προσλαμβάνονται οι άνθρωποι ως νέοι υπάλληλοι, τότε ο κατάλογος της Επιτροπής δεν είναι τόσο κακός.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
giudichiamo criticabile l' accordo multilaterale sugli investimenti nella sua odierna versione che riconosce agli investitori multinazionali eccessivi diritti, mentre la capacità di influenza dei governi nazionali risulta fortemente limitata.
Είμαστε επικριτικοί απέναντι στη συμφωνία ΠΣΕ όπως είναι διαμορφωμένη σήμερα. Δίνει υπερβολικά προχωρημένα δικαιώματα στους πολυεθνικούς επενδυτές, ενώ περιορίζεται σοβαρά η πολιτική επιρροή των εθνικών κυβερνήσεων.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tale comportamento è tanto più criticabile in quanto la banca godrebbe di poteri discrezionali molto importanti che le consentirebbero di inviare i propri agenti direttamente nelle imprese dichiaranti e di esaminarne i libri contabili e gli archivi, per verificare le informazioni trasmesse o per effettuare la raccolta obbligatoria.
Αυτή η στάση είναι ακόμη πιο κατακριτέα, δεδομένου ότι η τράπεζα επιδιώκει να αποκτήσει σημαντικότατες δικαιοδοτικές εξουσίες, που θα της επιτρέψουν να αποστέλει άμεσα δικούς της υπαλλήλους στις επιχειρήσεις που παρέχουν στοιχεία και να εξετάζει τα βιβλία και τα αρχεία τους, προκειμένου να επαληθεύει τις μεταβιβασθείσες πληροφορίες, ή να επιβάλει την υποχρεωτική συλλογή τους.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
non è il tunnel a essere criticabile, ma piuttosto l' incapacità con cui è stato gestito il progetto, all' insegna dell' incompetenza e del lassismo.
Το λάθος δεν βρίσκεται στη σήραγγα αλλά στον άγαρμπο χειρισμό, με την μορφή ανικανότητας και ελλειπούς ηγεσίας.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la commissione ha privilegiato il mercato a detrimento della salute pubblica? alla luce delle conoscenze oggi disponibili, l' atteggiamento assunto all' epoca è in effetti criticabile.
Ευνόησε η Επιτροπή την αγορά εις βάρος της υγείας;
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la relazione del consulente sarebbe del resto criticabile per «l'ingiustificata eterogeneità del metodo di ricostruzione dell'andamento “normale”» delle azioni e delle obbligazioni, nonché per il fatto che il consulente non ha preso le dovute precauzioni nell'evidenziare una tendenza «normale» dell'evoluzione del debito di mercato a partire da alcune linee obbligazionarie assai poco liquide o nell'estendere il valore di mercato di alcune obbligazioni alla totalità del debito.
Η έκθεση του συμβούλου άλλωστε θα μπορούσε να επικριθεί λόγω της «αδικαιολόγητης ετερογένειας της μεθόδου ανασύστασης της «κανονικής» εξέλιξης των μετοχών και των ομολογιών, ή ακόμη λόγω της απουσίας πρόβλεψης εκ μέρους του συμβούλου να προβάλει μια «κανονική» τάση εξέλιξης του χρέους αγοράς από ορισμένα κονδύλια ομολογιών με ελάχιστη ρευστότητα ή για την παρεκβολή της αξίας αγοράς ορισμένων ομολογιών στο σύνολο του χρέους.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: