Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la formazione diverrà sempre più importante.
Η εκπαίδευση θα είναι ολοένα και πιο σημαντική.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
domando pertanto: quando ciò diverrà realtà?
Η ερώτηση μου είναι πότε θα γίνει αυτό.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
oracolo su damasco. diverrà un cumulo di rovine
Η κατα Δαμασκου ορασις. Ιδου, η Δαμασκος πεπαυμενη του να ηναι πολις, και θελει εισθαι σωρος ερειπιων.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
spetta a noi decidere se tutto ciò diverrà realtà.
Εμείς αποφασίζουμε αν θα γίνει πραγματικότητα αυτό.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
questo impatto diverrà chiaro soltanto alla luce dei danni che causerà.
Θα γίνουν αντιληπτές από τις καταστροφές που θα δημιουργήσουν.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
auspicabilmente, quando europol diverrà pienamente operativo tali attività saranno potenziate.
Όταν λειτουργήσει κανονικά η europol, ελπίζουμε ότι αυτές οι δραστηριότητες θα εντατικοποιηθούν.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la politica agricola diverrà sempre di più una questione tra i cittadini e gli agricoltori.
Η γεωργική πολιτική θα καταστεί σε αυξανόμενο βαθμό ένα θέμα το οποίο θα απασχολεί και τους πολίτες και τους αγρότες.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tale contraddizione tanto più diverrà marcata quanto più si procederà verso l' uem.
Αυτή η αντίφαση θα γίνεται όλο και πιο αισθητή όσο θα προχωράει η ανάπτυξη της ΟΝΕ.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
senza dubbio, quando avremo finito costerà di più e diverrà più difficile da difendere.
Αναμφίβολα, όταν τελειώσουμε, το κόστος θα είναι μεγαλύτερο και η υποστήριξή της δυσκολότερη.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
edom diverrà sua conquista e diverrà sua conquista seir, suo nemico, mentre israele compirà prodezze
και ο Εδωμ θελει εισθαι κληρονομια, και ο Σηειρ θελει εισθαι κληρονομια εις τους εχθρους αυτου και ο Ισραηλ θελει πραξει εν ισχυι
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l’ india diverrà pertanto un forte contrappeso rispetto alla cina per quanto riguarda il commercio.
Η Ινδία θα εξελιχθεί, επομένως, σε ισχυρό αντίβαρο για την Κίνα όσον αφορά το εμπόριο.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
per un numero sempre più ridotto di occupati diverrà sempre più gravoso farsi carico di un crescente numero di anziani.
Τότε θα είναι δύσκολο για ολοέν λιγότερους ενεργά αμοιβόμενους να θρέψουν ολοέν περισσότερους ηλικιωμένους.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il forte diverrà come stoppa, la sua opera come scintilla; bruceranno tutte e due insieme e nessuno le spegnerà
Και ο ισχυρος θελει εισθαι ως καλαμιον στυπιου, και το εργον αυτου ως σπινθηρ, και θελουσι καυθη και τα δυο ομου, και δεν θελει εισθαι ο σβυνων.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
signor presidente, nel prossimo decennio l' europa diverrà il leader mondiale nell' utilizzo di internet.
Κύριε Πρόεδρε, η Ευρώπη οφείλει να καταστεί παγκόσμιος πρωταθλητής στη χρήση του Διαδικτύου κατά την επόμενη δεκαετία.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
un seggio di membro titolare del comitato delle regioni diverrà vacante a seguito della scadenza del mandato della sig.ra emilia mÜller,
Μία θέση τακτικού μέλους της Επιτροπής των Περιφερειών έμεινε κενή λόγω της λήξης της θητείας της κας emilia mÜller,
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come tutti sappiamo, il commercio elettronico diverrà sempre più importante per il benessere economico e sociale dei cittadini dell' unione europea.
Όπως ξέρουμε όλοι, το ηλεκτρονικό εμπόριο πρόκειται να αποκτήσει μεγαλύτερη σημασία από ποτέ για την οικονομική και κοινωνική ευημερία των πολιτών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
col tempo, la sede centrale dell'eit diverrà un ricco archivio delle migliori prassi e un vero partner nella conoscenza per i responsabili politici.
Με την πάροδο του χρόνου, η κεντρική διοίκηση του eit θα διαθέτει πλούσιο απόθεμα βέλτιστης πρακτικής και θα καταστεί ένας πραγματικός εταίρος γνώσης για τους υπεύθυνους χάραξης πολιτικής.
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per sette giorni farai il sacrificio espiatorio per l'altare e lo consacrerai. diverrà allora una cosa santissima e quanto toccherà l'altare sarà santo
Επτα ημερας θελεις καμνει εξιλεωσιν υπερ του θυσιαστηριου και θελεις αγιαζει αυτο και θελει εισθαι θυσιαστηριον αγιωτατον παν το εγγιζον το θυσιαστηριον θελει εισθαι αγιον.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qualora il comitato amministrativo decida di revocare l’autorizzazione, la decisione diverrà esecutiva non prima di sei (6) mesi dalla data della revoca.
Σε περίπτωση που η Επιτροπή Διαχείρισης αποφασίσει να ανακαλέσει την αδειοδότηση, η απόφαση τίθεται σε ισχύ το ενωρίτερο έξι (6) μήνες μετά την ημερομηνία της ανάκλησης.
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il nome dell’organismo nocivo ceratocystis virescens (davidson) moreau diverrà probabilmente la denominazione generalmente accettata dell’organismo ceratocystis coerulescens (münch) bakshi.
Ο επιβλαβής οργανισμός ceratocystis virescens (davidson) moreau αναμένεται να καταστεί το γενικώς αποδεκτό όνομα για τον οργανισμό ceratocystis coerulescens (münch) bakshi.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade: