Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
non so se la curiosità vi abbia spinti a prendere il treno da bruxelles a strasburgo.
Δεν γνωρίζω εάν είχατε την περιέργεια να ταξιδέψετε σιδηροδρομικώς μεταξύ Βρυξελλών και Στρασβούργου.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
quali iniziative in tal senso è disposto a prendere il consiglio?
Ποιες πρωτοβουλίες είναι έτοιμο το Συμβούλιο να λάβει προς αυτήν την κατεύθυνση;
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
quindi continui a prendere il farmaco come al solito.
Οι περαιτέρω δόσεις θα πρέπει να χορηγηθούν κανονικά όπως πριν.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
forse è rimasta bloccata all' aeroporto di bruxelles e avrebbe fatto meglio a prendere il treno.
Ίσως κόλλησε στο αεροδρόμιο των Βρυξελλών. Ενδεχομένως να έπρεπε να πάρει το τρένο.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
legga attentamente questo foglio prima di iniziare a prendere il medicinale
Διαβάστε προσεκτικά ολόκληρο το φύλλο οδηγιών χρήσης προτού αρχίσετε να χρησιμοποιείτε αυτό το εμβόλιο.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
legga attentamente questo foglio prima di iniziare a prendere il medicinale.
∆ιαβάστε προσεκτικά ολόκληρο το φύλλο οδηγιών χρήσης προτού αρχίσετε να παίρνετε αυτό το φάρµακο.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 3
Qualidade:
continui a prendere il suo medicinale antiasmatico attuale durante il trattamento con xolair.
Συνεχίστε να παίρνετε τα φάρμακα σας για το άσθμα κατά τη διάρκεια της θεραπείας με xolair.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
legga attentamente questo foglio prima che il suo bambino inizi a prendere il medicinale
ΦΥΛΛΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
per uso endovenoso legga attentamente il foglietto illustrativo prima di iniziare a prendere il medicinale.
Ενδοφλέβια χρήση Διαβάστε προσεκτικά το φύλλο οδηγιών πριν τη χρήση.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la relazione riguarda tutti i regimi preferenziali di cui all'articolo 1, paragrafo 2 ed è presentata in tempo per le discussioni circa il prossimo regolamento.
Η έκθεση αυτή καλύπτει όλα τα προτιμησιακά καθεστώτα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 και υποβάλλεται εγκαίρως για τη συζήτηση του επόμενου κανονισμού.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
legga attentamente questo foglio prima di iniziare a prendere il medicinale. • conservi questo foglio.
Διαβάστε προσεκτικά ολόκληρο το φύλλο οδηγιών χρήσης προτού αρχίσετε να παίρνετε αυτό το φάρμακο. • Φυλάξτε αυτό το φύλλο οδηγιών χρήσης.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
gli effetti indesiderati possono manifestarsi più frequentemente quando si inizia a prendere il medicinale o quando si passa a dosi più elevate.
Πιθανό να εμφανίζονται οι παρενέργειες, πιο συχνά όταν ξεκινάτε το φάρμακο σας ή όταν αυξάνετε την δόση.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 3
Qualidade:
tendenzialmente, gli effetti indesiderati sono più frequenti quando si inizia a prendere il medicinale o quando si passa a dosi più elevate.
Υπάρχει μια τάση να εμφανίζονται οι παρενέργειες, πιο συχνά όταν ξεκινάτε να λαμβάνετε το φάρμακο ή όταν αυξάνετε την δόση.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
deve continuare a prendere il suo oppioide abituale per trattare il dolore cronico, e può contattare il medico per confermare il suo giusto dosaggio.
Θα πρέπει να συνεχίσετε να παίρνετε το σύνηθες οπιοειδές φάρμακο για την αντιμετώπιση του επιμένοντος πόνου σας και μπορείτε να επικοινωνήσετε με το γιατρό σας για να επιβεβαιώσετε τη σωστή δόση.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
emozioni anormalmente intense), ne parli con il suo medico prima di iniziare a prendere il farmaco o di continuare con la sua assunzione.
υψηλής ευερεθιστότητας και συναισθημάτων) μιλήστε στο γιατρό σας πριν αρχίσετε να παίρνετε αυτό το φάρμακο ή συνεχίσετε αυτό το φάρμακο.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
se le viene prescritto cholestagel assieme ad un qualsiasi altro farmaco, prima di iniziare a prendere il medicinale deve leggere anche il foglio illustrativo di quel particolare farmaco.
Αν σας έχει συνταγογραφηθεί το cholestagel μαζί με οποιοδήποτε άλλο φαρμακευτικό προϊόν, θα πρέπει να διαβάσετε το φυλλάδιο με τις οδηγίες χρήσης που συνοδεύουν το εν λόγω φαρμακευτικό προϊόν, πριν αρχίσετε να λαμβάνετε το φάρμακο.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la commissione ha pertanto espresso le sue preoccupazioni e ha esortato il belgio a prendere le misure necessarie in tempo utile per evitare l'aggravarsi della pde a suo carico.
Επομένως, η Επιτροπή εξέφρασε τις ανησυχίες της και κάλεσε το Βέλγιο να λάβει εγκαίρως τα αναγκαία μέτρα για να αποφύγει την εντατικοποίηση της διαδικασίας υπερβολικού ελλείμματος που το αφορούσε.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al tempo stesso, e mi sembra doveroso, desidero ringraziare l' air france per la rapidità e l' attenzione che ha dimostrato, consentendo ai deputati spagnoli di giungere in tempo a strasburgo per prendere parte alla seduta odierna.
Επίσης, και το θεωρώ δίκαιο, θέλω να ευχαριστήσω την air france για την ταχύτητα και για την εξυπηρέτηση ώστε να φτάσουμε εγκαίρως στην σημερινή σύνοδο της ολομέλειας.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ci sono partiti che hanno ottenuto l' 80 percento dei voti alle elezioni: questi partiti ci sono ancora, i loro dirigenti ci sono ancora e sono pronti a prendere il testimone.
Αν μη τι άλλο, υπάρχουν κόμματα που άγγιξαν το 80% των ψήφων στις εκλογές, και είναι ακόμα εκεί. Και οι ηγέτες είναι ακόμα εκεί και είναι έτοιμοι να αναλάβουν τα ηνία.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sono intervenuto al riguardo in assemblea durante la scorsa tornata, ma vorrei esortare ancora una volta i ministri dell' istruzione dell' unione a prendere il toro per le corna e a sincerarsi che si attuino le iniziative e vengano erogati finanziamenti adeguati; vorrei inoltre sollecitare il commissario ad accertarsi che, nel decidere i prossimi finanziamenti, si stanzino importi congrui per il programma erasmus.
Μίλησα ξανά στο Σώμα γι' αυτό το θέμα στην τελευταία περίοδο συνόδου αλλά θα ζητήσω ξανά από τους ευρωπαίους υπουργούς παιδείας να αδράξουν την ευκαιρία και να διασφαλίσουν ότι θα ισχύσουν κατάλληλα κίνητρα και κατάλληλη χρηματοδότηση. Επίσης θα ήθελα να καλέσω την Επίτροπο να εξασφαλίσει ότι στον επόμενο γύρο χρηματοδοτήσεων το πρόγραμμα erasmus θα λάβει την αναγκαία υποστήριξη.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade: