A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
all'esercito non si addice fuggire in battaglia
Τώ στρατιώτη ου πρέπει εν τή μάχη θέυγειν
Última atualização: 2020-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nient'altro impedirà alla popolazione di fuggire dal paese.
Τίποτα άλλο δεν θα εμποδίσει τους ανθρώπους να ψάχνουν τρόπο εξόδου από τη χώρα τους.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
dove andare lontano dal tuo spirito, dove fuggire dalla tua presenza
Που να υπαγω απο του πνευματος σου; και απο του προσωπου σου που να φυγω;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il soldato, codardo di arie, scompare l'ordine e di fuggire
Ο στρατιώτης, δειλιτερος των εραιρων ων, την ταξιν εκλειπει και προς φυγην εκφερεται
Última atualização: 2023-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aiuta matt goldrunner a fuggire dalle trappole dell' antico egitto. name
Βοηθήστε τον χρυσοθήρα matt να γλυτώσει από τις παγίδες της αρχαίας Αιγύπτου. name
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ci hai fatti fuggire di fronte agli avversari e i nostri nemici ci hanno spogliati
Παρεδωκας ημας ως προβατα εις βρωσιν και εις τα εθνη διεσκορπισας ημας.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
molte persone hanno perso la vita e parecchi sopravvissuti sono stati obbligati a fuggire.
Ένας μεγάλος αριθμός των ντόπιων έχασαν τη ζωή τους, ενώ πολλοί από αυτούς που επιβίωσαν αναγκάστηκαν να το σκάσουν.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
il fatto che neppure la popolazione civile possa fuggire viola tutte le norme internazionali.
Το γεγονός ότι ο άμαχος πληθυσμός δεν μπορεί ούτε καν να φύγει από την περιοχή αντίκειται σε όλους τους διεθνείς κανόνες.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
giacobbe eluse l'attenzione di làbano l'arameo, non avvertendolo che stava per fuggire
Εκρυψε δε ο Ιακωβ την φυγην αυτου εις τον Λαβαν τον Συρον, μη αναγγειλας προς αυτον οτι αναχωρει
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fino a quando in quel paese si continuerà a vivere in condizioni aberranti, si continuerà a voler fuggire verso i paesi occidentali.
Εφόσον οι άνθρωποι αυτοί ζουν σε άθλιες συνθήκες στο Αφγανιστάν, θα εξακολουθήσουν να ζητούν καταφύγιο στις δυτικές χώρες.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
la situazione dei richiedenti asilo e di quanti giungono sino a noi per fuggire da territori in cui infuriano eventi bellici rappresenta invece un caso in parte diverso.
Η κατάσταση είναι εν μέρει διαφορετική για όσους υποβάλλουν αίτηση για παροχή ασύλου και αυτούς που έρχονται από περιοχές κατεστραμμένες από πόλεμο.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
orientamenti relativi alla configurazione e alle modalità d'uso dei cavi con bandierine («tori lines») per far fuggire gli uccelli marini
Κατευθυντήριες γραμμές για τον σχεδιασμό και την εγκατάσταση ταινιών tori
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma poiché i marinai cercavano di fuggire dalla nave e gia stavano calando la scialuppa in mare, col pretesto di gettare le ancore da prora, paolo disse al centurione e ai soldati
Επειδη δε οι ναυται εζητουν να φυγωσιν εκ του πλοιου και κατεβιβασαν την λεμβον εις την θαλασσαν, επι προφασει οτι εμελλον να εκτεινωσιν αγκυρας εκ της πρωρας,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
poiché i furetti presentano una straordinaria capacità di fuga, lo stabulario deve essere progettato in modo che l’animale non possa fuggire o ferirsi qualora tenti di farlo.
Δεδομένου ότι τα κουνάβια διαθέτουν εκπληκτική ικανότητα απόδρασης, ο σχεδιασμός του καταλύματος πρέπει να εξασφαλίζει ότι το ζώο δεν θα μπορεί να διαφύγει και ότι αν το επιδιώξει δεν θα πληγωθεί.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
allora nemmeno l'uomo agile potrà più fuggire, nè l'uomo forte usare la sua forza; il prode non potrà salvare la sua vit
Και η φυγη θελει χαθη απο του δρομεως και ο ανδρειος δεν θελει στερεωσει την ισχυν αυτου και ο ισχυρος δεν θελει διασωσει την ψυχην αυτου,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
riprese: «gettalo a terra!». lo gettò a terra e il bastone diventò un serpente, davanti al quale mosè si mise a fuggire
Και ειπε, Ριψον αυτην κατα γης. Και ερριψεν αυτην κατα γης και εγεινεν οφις και εφυγεν ο Μωυσης απ' εμπροσθεν αυτου.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quindi i filistei attaccarono battaglia, israele fu sconfitto e ciascuno fu costretto a fuggire nella sua tenda. la strage fu molto grande: dalla parte d'israele caddero tremila fanti
Τοτε οι Φιλισταιοι επολεμησαν και εκτυπηθη ο Ισραηλ, και εφυγεν εκαστος εις την σκηνην αυτου και εγεινε σφαγη μεγαλη σφοδρα και επεσον εκ του Ισραηλ τριακοντα χιλιαδες πεζοι.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma, dʼ altra parte, ci si può e ci si deve interrogare sullʼ ampiezza delle operazioni militari ingaggiate sul territorio della galilea e del libano, sulle violenze commesse nei confronti delle popolazioni civili, costrette a fuggire in condizioni spaventose.
Από την άλλη όμως πλευρά, πρέπει και οφείλουμε να αναρωτηθούμε για το μέγεθος των στρατιωτικών επιχειρήσεων στα εδάφη της Γαλιλαίας και του Λιβάνου, τις βιαιότητες που διαπράχθησαν στον αστικό πληθυσμό, ο οποίος εξαναγκάστηκε να διαφύγει κάτω από φρικτές συνθήκες.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
mentre quelli si accingevano a compiere sacrifici e olocausti, ieu fece uscire ottanta suoi uomini con la minaccia: «se qualcuno farà fuggire uno degli uomini che io oggi metto nelle vostre mani, pagherà con la sua vita la vita di lui»
Και οτε εισηλθον δια να προσφερωσι θυσιας και ολοκαυτωματα, ο Ιηου διεταξεν εξω ογδοηκοντα ανδρας και ειπεν, Οστις αφηση να διασωθη τις εκ των ανθρωπων, τους οποιους εγω εφερα εις τας χειρας σας, η ζωη αυτου θελει εισθαι αντι της ζωης εκεινου.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: