Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i messaggeri annunciavano che i nemici corrompevano la regione vicina
Οι αγγελοι ηγγελλον οτι οι πολεμιοι διαφθειροιεν την εγγυς χωραν
Última atualização: 2022-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i messaggeri annunciavano che i nemici stavano corrompendo il paese vicino
Οι αγγελοι ηγγελλον οτι οι πολεμιοι διαφθειροιεν την εγγυς χωραν
Última atualização: 2022-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ecco gli araldi gridano di fuori, i messaggeri di pace piangono amaramente
Ιδου, οι ανδρειοι αυτων θελουσι βοησει εξωθεν, και οι πρεσβεις της ειρηνης θελουσι κλαυσει πικρως.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quando i suoi capi saranno giunti a tanis e i messaggeri avranno raggiunto canès
Διοτι οι αρχηγοι αυτου εσταθησαν εν Τανει και οι πρεσβεις αυτου ηλθον εις Χανες.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i messaggeri ritornarono dal re, che domandò loro: «perché siete tornati?»
Και επεστρεψαν οι μηνυται προς αυτον ο δε ειπε προς αυτους, Δια τι επεστρεψατε;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i messaggeri arrivarono a gàbaa di saul e riferirono quelle parole davanti al popolo e tutto il popolo levò la voce e pianse
Ηλθον λοιπον οι μηνυται εις Γαβαα του Σαουλ και ειπον τους λογους εις τα ωτα του λαου και υψωσαν πας ο λαος την φωνην αυτων και εκλαυσαν.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tornarono i messaggeri ed ecco presso il letto c'erano i terafim e il tessuto di pelo di capra dalla parte del capo
Και οτε εισηλθον οι μηνυται, ιδου, ητο το ομοιωμα επι της κλινης και προσκεφαλαιον εις την κεφαλην αυτου εκ τριχων αιγων.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
saul rimandò i messaggeri a vedere davide con questo ordine: «portatelo qui da me nel suo letto, perché lo faccia morire»
Παλιν απεστειλεν ο Σαουλ τους μηνυτας δια να ιδωσι τον Δαβιδ, λεγων, Φερετε μοι αυτον επι της κλινης, δια να θανατωσω αυτον.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
li seguirono fino al giordano; ecco tutta la strada era piena di abiti e di oggetti che gli aramei avevano gettato via nella fretta. i messaggeri tornarono e riferirono al re
Και υπηγαν οπισω αυτων εως του Ιορδανου και ιδου, πασα η οδος πληρης ιματιων και σκευων, τα οποια οι Συριοι ειχον ριψει εκ της βιας αυτων. Και επιστρεψαντες οι μηνυται ανηγγειλαν τουτο προς τον βασιλεα.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la città con quanto vi è in essa sarà votata allo sterminio per il signore; soltanto raab, la prostituta, vivrà e chiunque è con lei nella casa, perché ha nascosto i messaggeri che noi avevamo inviati
και η πολις θελει εισθαι αναθεμα εις τον Κυριον, αυτη και παντα τα εν αυτη εις μονην την Ρααβ την πορνην θελει φυλαχθη η ζωη, εις αυτην και εις παντας τους οντας εν τη οικια μετ' αυτης διοτι εκρυψε τους κατασκοπους, τους οποιους απεστειλαμεν
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
allora saul spedì messaggeri a catturare davide, ma quando videro profetare la comunità dei profeti, mentre samuele stava in piedi alla loro testa, lo spirito di dio investì i messaggeri di saul e anch'essi fecero i profeti
Και απεστειλεν ο Σαουλ μηνυτας να συλλαβωσι τον Δαβιδ και οτε ειδον την συναξιν των προφητων προφητευοντων και τον Σαμουηλ προισταμενον επ' αυτους, επηλθε Πνευμα Θεου επι τους μηνυτας του Σαουλ, και προεφητευον και αυτοι.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma i messaggeri tornarono di nuovo e dissero: «dice ben-hadàd, il quale ci manda a te: mi consegnerai il tuo argento, il tuo oro, le tue donne e i tuoi figli
Και επανηλθον οι μηνυται και ειπον, Ουτως αποκρινεται ο Βεν-αδαδ, λεγων Επειδη απεστειλα προς σε, λεγων, Το αργυριον σου και το χρυσιον σου και τας γυναικας σου και τα τεκνα σου θελεις παραδωσει εις εμε,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
egli disse ai messaggeri di ben-hadàd: «dite al re vostro signore: quanto hai imposto prima al tuo servo lo farò, ma la nuova richiesta non posso soddisfarla». i messaggeri andarono a riferire la risposta
Ειπε λοιπον προς τους μηνυτας του Βεν-αδαδ, Ειπατε προς τον κυριον μου τον βασιλεα, Παντα οσα εμηνυσας προς τον δουλον σου κατ' αρχας, θελω καμει τουτο ομως το πραγμα δεν δυναμαι να καμω. Και οι μηνυται ανεχωρησαν και εφεραν προς αυτον την αποκρισιν.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: