Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in breve, nel nostro sistema la sovranità non appartiene ai cittadini bensì ai partiti politici, la cui supremazia si intende consolidare, rafforzare e ingigantire con i preistorici progetti che lei ci presenta.
Δηλαδή στο σύστημά μας δεν έχουμε λαϊκή, αλλά κομματική κυριαρχία και η κυριαρχία αυτή θα παγιωθεί, θα ενισχυθεί και θα διογκωθεί με αυτά τα προϊστορικά σχέδια που μας παρουσιάζετε.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la mia opinione è positiva, ma ho deciso di prendere la parola perché si corre il rischio di ingigantire le lamentele e di far passare alla storia alcuni punti di vista come se fossero l' opinione del parlamento.
Η δική μου άποψη είναι θετική. Όμως αποφάσισα να πάρω το λόγο επειδή διατρέχουμε τον κίνδυνο να προσδώσουμε κάποια δόση υπερβολής στα παράπονα, και να καταγραφούν οι περιστασιακές κρίσεις σαν να αποτελούσαν την άποψη αυτού του Κοινοβουλίου.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
su questo punto non ho voluto presentare alcun emendamento, poiché non ho voluto ingigantire la questione, ma spero che la commissione europea, nell' esaminare le proposte, includa anche questo diritto.
Δεν ήθελα να παραφουσκώσω το θέμα και δεν υπέβαλα τροπολογία, αλλά προσδοκώ ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα καθιερώσει και αυτό το δικαίωμα κατά την εκπόνηση των προτάσεών της.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
molti stati membri stanno lottando con problemi di immigrazione massiccia, che ormai ha raggiunto proporzioni incontrollabili e la possibile adesione della turchia all' unione europea ingigantirà ulteriormente tale problema.
Η πιθανή προσχώρηση της Τουρκίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση θα προσδώσει στο πρόβλημα αυτό γιγαντιαίες διαστάσεις. Τότε θα σημειωθεί μια εισβολή όπως αυτή για την οποία μας προειδοποίησε κάποτε ο Γάλλος Πρόεδρος valιrie giscard d' estaing.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade: